Cherrelle - Will You Satisfy? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cherrelle - Will You Satisfy?




You know, everyone looks for pleasure
Знаешь, все ищут удовольствия.
And a woman enjoys pleasure
И женщина получает удовольствие.
As much as a man
Как мужчина.
But sometimes it's harder
Но иногда это сложнее.
For women to find pleasure
Чтобы женщины находили удовольствие
Or to be satisfied
Или удовлетвориться?
Will you satisfy?
Удовлетворите ли вы меня?
Will you satisfy?
Удовлетворите ли вы меня?
In the quick of the night
В разгар ночи ...
A woman's feeling right
Женщина чувствует себя хорошо
When she needs a man to call her own
Когда ей нужен мужчина, которого она могла бы назвать своим.
Candlelight and sweet perfume
Свет свечей и сладкий аромат.
And lust is in the room
И похоть в комнате.
But she needs someone to share it with
Но ей нужно с кем-то поделиться.
Ooh, here he comes
О, вот он идет!
With a sexy twinkle in his eyes
С сексуальным блеском в глазах.
Tell me the truth
Скажи мне правду.
Lies just make me empty
Ложь опустошает меня.
If I let you take me home
Если я позволю тебе забрать меня домой ...
Will you satisfy?
Удовлетворите ли вы меня?
Will you be the man I can call my own?
Будешь ли ты тем, кого я смогу назвать своим?
Will you be the man of my dreams
Будешь ли ты мужчиной моей мечты?
Will you satisfy?
Удовлетворите ли вы меня?
Will you be the one that can make me scream?
Будешь ли ты тем, кто заставит меня кричать?
Promises that you make
Обещания, которые ты даешь
Are all that I could take
Это все, что я мог бы взять.
Do you prove to me that you're for real?
Ты докажешь мне, что ты настоящий?
Then I could just be wrong
Тогда я могу просто ошибаться.
The feeling's getting strong
Это чувство становится все сильнее.
I don't think that I can stand it any longer
Я не думаю, что смогу это вынести.
Ooh, almost time
О, почти Время пришло.
Put your gorgeous body next to mine
Положи свое великолепное тело рядом с моим.
All through the night
Всю ночь напролет.
A woman needs a affection
Женщине нужна привязанность.
If I let you take me home
Если я позволю тебе забрать меня домой ...
Will you satisfy?
Удовлетворите ли вы меня?
Will you be the man I can call my own?
Будешь ли ты тем, кого я смогу назвать своим?
Will you be the man of my dreams
Будешь ли ты мужчиной моей мечты?
Will you satisfy?
Удовлетворите ли вы меня?
Will you be the one that can make me scream?
Будешь ли ты тем, кто заставит меня кричать?
Aaah...
ААА...
Ah-ah, ah-ah
А-а, а-а
Oh-oh-oh-oh
О-о-о-о
Ah-ah, ah-ah
А-а, а-а
Oh-oh-oh
О-о-о
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
О-О-О, О-О-о
Oh-oh-oh-oh
О-о-о-о
Oh-oh-oh, whoo!
О-о-о, ууу!
If I let you take me home
Если я позволю тебе забрать меня домой ...
Will you satisfy?
Удовлетворите ли вы меня?
Will you, will you, will you satisfy?
Будешь ли ты, будешь ли ты, будешь ли ты удовлетворен?
Oh!
О!
Aaah...
ААА...
Will you satisfy?
Удовлетворите ли вы меня?
Will you satisfy, baby?
Ты будешь довольна, детка?
Will you satisfy?
Удовлетворите ли вы меня?
So what are you gonna do?
Так что ты собираешься делать?
Can you prove to me that you're for real?
Ты можешь доказать мне, что ты настоящий?
Ha, tired of talking
Ха, устал от разговоров
I want some action
Я хочу действовать.
Will you be the man of my dreams?
Будешь ли ты мужчиной моей мечты?
Will you be the one that can make me...
Будешь ли ты тем, кто заставит меня...
Ow!
Ой!





Writer(s): James Harris Iii, Terry Lewis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.