Paroles et traduction Cherry Brown feat. SKY-HI - iDol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
めちゃくちゃ眩しい
俺生まれた時からダイヤの原石だから
I'm
so
fucking
bright
I
was
born
a
diamond
in
the
rough
多才なマダファカー
ポケモンよりか覚えてる技
A
multitalented
motherfucker
I
know
more
moves
than
a
Pokémon
例えば魅力ビーム、セクシービーム
Like
the
charm
beam,
the
sexy
beam
お前の女姉妹メロメロのとろとろにするビーム
Honey,
your
girlfriend
is
gonna
melt
into
a
puddle
for
me
俺は年中クリスマス
It's
Christmas
all
year
round
for
me
身に纏ってる冷気、そこらの外人はみんな言う"Cool!!"
I
have
a
cold
aura
around
me,
that's
why
all
the
foreigners
be
like
"Cool!!"
ステージ上超
Fool
に動きまくる
光るイルミは
LED
On
stage
I'm
a
fool,
moving
like
a
maniac,
the
lights
are
shining
like
LEDs
君に触れずに目潰し
枕営業?
Fuck
that
hell
no
I
can
blind
you
without
touching
you.
Pillow
princess?
Fuck
that,
hell
no
僕しっかり居続けるよ
Tight
I'm
here
to
stay,
tight
このまま上がってく
With
my
show
I'm
gonna
keep
rising
with
my
show
君
and
あの子みんなちぇりちぇり中毒
You
and
her,
you're
all
addicted
to
Cheri
Cheri
あれもこれもみんなゲットしちゃいマックス
I'm
getting
everything
I
want,
maxing
out
私はアイドルですが?
何か文句ありますか?
I'm
an
idol,
but
do
you
have
a
problem
with
that?
光の矢
Straight
to
yo
目玉
視界は一面星空
A
beam
of
light
straight
to
your
peepers,
your
vision
will
be
all
stars
I′m
a
I'm
a
iDol
I′m
a
iDol
I'm
a
I'm
a
iDol
I′m
a
iDol
×2
I'm
an
I'm
an
iDol
I'm
an
iDol
I'm
an
I'm
an
iDol
I'm
an
iDol
×2
はい、どーかしました?
私が
SKY-HI
ですが
Hey,
what's
up?
I'm
SKY-HI
お手振りサイン投げキス何が欲しいですか?
Do
you
want
a
wave,
a
sign,
a
kiss?
What
do
you
want?
インタビュー?
困ったな時間が無いもんで...
An
interview?
That's
tough,
I
don't
have
time
おっ、マネージャーから許可でました30秒なら
OK
Oh,
the
manager
said
it's
OK
for
30
seconds
おっと、押すな押すな毎度大行列
Damn,
don't
push,
there's
always
a
long
line
まぁ、しょうがないからこちらこの手のレースの大本命
Well,
it
can't
be
helped,
here's
the
top
pick
for
this
hand-race
また
Girl
が群がるし跨る手慣れた光景
The
girls
are
swarming
and
straddling
me,
I'm
used
to
it
笑顔の肖像でまたいっちょボロ儲け
I'll
make
a
killing
with
my
smiling
portrait,
again
一枚の写真が極上品の商品
A
single
photo
is
a
top-quality
product
手持ちの
iPhone
で自撮りして即納品
I'll
take
a
selfie
with
my
iPhone
and
deliver
it
right
away
クーリングオフ?
受け付けてません
I′m
Sorry
Cooling-off
period?
We
don't
accept
that,
I'm
sorry
中指なら立てても良いけど殴るばらOnly
Body
You
can
give
me
the
finger,
but
don't
hit
me,
only
body
SKY-HI,
だっちゃん
んー、好きに呼びな
SKY-HI,
da-chan,
whatever
you
want
to
call
me
恋人にプライベート?...おっと、
A
lover
in
private?...oh,
ほらもう30秒経っちまった
ほんじゃまたね
Bye-bye!
Oops,
30
seconds
is
up,
gotta
go,
bye-bye!
私はアイドルですが?
何か文句ありますか?
I'm
an
idol,
but
do
you
have
a
problem
with
that?
光の矢
Straight
to
yo
目玉
視界は一面星空
A
beam
of
light
straight
to
your
peepers,
your
vision
will
be
all
stars
I'm
a
I′m
a
iDol
I'm
a
iDol
I′m
a
I'm
a
iDol
I′m
a
iDol
×2
I'm
an
I'm
an
iDol
I'm
an
iDol
I'm
an
I'm
an
iDol
I'm
an
iDol
×2
私はアイドルですが?
何か文句ありますか?
I'm
an
idol,
but
do
you
have
a
problem
with
that?
光の矢
Straight
to
yo
目玉
視界は一面星空
A
beam
of
light
straight
to
your
peepers,
your
vision
will
be
all
stars
I'm
a
I'm
a
iDol
I′m
a
iDol
I′m
a
I'm
a
iDol
I′m
a
iDol
×2
I'm
an
I'm
an
iDol
I'm
an
iDol
I'm
an
I'm
an
iDol
I'm
an
iDol
×2
残念。だっちゃんはもう出ないぜ
Too
bad,
da-chan
ain't
coming
out
no
more
Nawwww
man
fuck
控えめ
目、耳開いてチェケラッチョ
Nawww
man
fuck
being
modest,
open
your
eyes
and
ears
and
check
it
俺は地下アイドルよりも居るもっと深いとこ
I'm
way
deeper
than
the
underground
idols
俺般若に呼ばれなかったしまたやろうぜラッパー総選挙
Hannya
didn't
call
me,
let's
do
the
Rapper
General
Election
again
どうなるか見物だよ
昨日のことじゃないだろ?
It'll
be
a
sight
to
see,
you
can't
top
yesterday,
can
you?
みんな言ってる俺調子乗ってる
Yeah
ビートと合致
Everybody's
saying
I'm
getting
cocky,
yeah,
it
fits
the
beat
超Cノッてる
そんで食らった奴ら帽子取ってる
=脱帽
Super
C
is
on
fire,
and
the
ones
who
got
hit
took
off
their
hats
= respect
つまらないよ正統
iPhone
でいったら俺してる脱獄
It's
boring,
orthodox,
if
it
was
an
iPhone,
I'd
jailbreak
it
めちゃくちゃついてる格好
ダサいのは808で飛ばし一掃
I'm
wearing
the
gear
that's
totally
in,
I'm
blasting
away
the
lame
stuff
with
808
全員手伸ばして振れペンライト
Everybody,
reach
out
and
wave
your
pen
lights
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cherry Brown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.