Paroles et traduction Cheryl Lynn - Encore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your
love
(Yours)
so
good
(Good
Love)
Твоя
любовь
(твоя)
так
хороша
(хорошая
любовь).
Deserves
an
encore
(Deserves
an
Encore)
Заслуживает
выхода
на
бис
(заслуживает
выхода
на
бис)
Your
love
(Yours)
so
good
(Good
Love)
Твоя
любовь
(твоя)
так
хороша
(хорошая
любовь).
Deserves
an
encore
(Deserves
an
Encore)
Заслуживает
выхода
на
бис
(заслуживает
выхода
на
бис)
Your
love
(Yours)
so
good
(Good
Love)
Твоя
любовь
(твоя)
так
хороша
(хорошая
любовь).
Deserves
an
encore
(Deserves
an
Encore)
Заслуживает
выхода
на
бис
(заслуживает
выхода
на
бис)
Your
love
(Yours)
so
good
(Good
Love)
Твоя
любовь
(твоя)
так
хороша
(хорошая
любовь).
Deserves
an
encore
(Deserves
an
Encore)
Заслуживает
выхода
на
бис
(заслуживает
выхода
на
бис)
Going
to
a
show
tonight
Иду
сегодня
на
концерт
After
working
hard
9 to
5
После
напряженной
работы
с
9 до
5
Not
talking
′bout
a
movie,
no
Я
не
говорю
о
фильме,
нет
Or
a
Broadway
play,
this
show
is
live
Или
бродвейская
пьеса,
это
шоу
идет
в
прямом
эфире
And
I
know
it's
you
I
wanna
see
tonight
И
я
знаю,
что
хочу
увидеть
тебя
сегодня
вечером.
Wanna
see
you
tonight
Хочу
увидеть
тебя
сегодня
вечером
I′ll
buy
my
ticket
at
the
door
if
it's
alright
Я
куплю
билет
у
двери,
если
ты
не
против.
So
your
show
can
make
me
feel
good
again
Чтобы
твое
шоу
снова
заставило
меня
чувствовать
себя
хорошо
Your
love
(Yours)
so
good
(Good
Love)
Твоя
любовь
(твоя)
так
хороша
(хорошая
любовь).
Deserves
an
encore
(Deserves
an
Encore)
Заслуживает
выхода
на
бис
(заслуживает
выхода
на
бис)
Your
love
(Yours)
so
good
(Good
Love)
Твоя
любовь
(твоя)
так
хороша
(хорошая
любовь).
Deserves
an
encore
(Deserves
an
Encore)
Заслуживает
выхода
на
бис
(заслуживает
выхода
на
бис)
Your
love
(Yours)
so
good
(Good
Love)
Твоя
любовь
(твоя)
так
хороша
(хорошая
любовь).
Deserves
an
encore
(Deserves
an
Encore)
Заслуживает
выхода
на
бис
(заслуживает
выхода
на
бис)
Your
love
(Yours)
so
good
(Good
Love)
Твоя
любовь
(твоя)
так
хороша
(хорошая
любовь).
Deserves
an
encore
(Deserves
an
Encore)
Заслуживает
выхода
на
бис
(заслуживает
выхода
на
бис)
I
can
give
you
rave
reviews
Я
могу
дать
вам
восторженные
отзывы
You
sold
out
my
heart
with
love
Ты
продал
мое
сердце
с
любовью.
And
every
time
that
I'm
with
you
И
каждый
раз
когда
я
с
тобой
Boy,
you
take
control,
I′m
your
captive
audience
Парень,
возьми
себя
в
руки,
я
твоя
плененная
публика.
And
I
know
it′s
you
I
wanna
see
tonight
И
я
знаю,
что
хочу
увидеть
тебя
сегодня
вечером.
Wanna
see
you
tonight
Хочу
увидеть
тебя
сегодня
вечером
I'll
buy
my
ticket
at
the
door
if
it′s
alright
Я
куплю
билет
у
двери,
если
ты
не
против.
If
your
performance
make
me
feel
good
again
Если
твое
выступление
снова
заставит
меня
чувствовать
себя
хорошо
Your
love
(Yours)
so
good
(Good
Love)
Твоя
любовь
(твоя)
так
хороша
(хорошая
любовь).
Deserves
an
encore
(Deserves
an
Encore)
Заслуживает
выхода
на
бис
(заслуживает
выхода
на
бис)
Your
love
(Yours)
so
good
(Good
Love)
Твоя
любовь
(твоя)
так
хороша
(хорошая
любовь).
Deserves
an
encore
(Deserves
an
Encore)
Заслуживает
выхода
на
бис
(заслуживает
выхода
на
бис)
Your
love
(Yours)
so
good
(Good
Love)
Твоя
любовь
(твоя)
так
хороша
(хорошая
любовь).
Deserves
an
encore
(Deserves
an
Encore)
Заслуживает
выхода
на
бис
(заслуживает
выхода
на
бис)
Your
love
(Yours)
so
good
(Good
Love)
Твоя
любовь
(твоя)
так
хороша
(хорошая
любовь).
Deserves
an
encore
(Deserves
an
Encore)
Заслуживает
выхода
на
бис
(заслуживает
выхода
на
бис)
Can't
get
enough,
ooh
Не
могу
насытиться,
о-о-о
...
Of
your
gentle
lovin′
touch
Твоего
нежного
любовного
прикосновения.
I
can't
get
enough
Я
не
могу
насытиться.
So
intense,
it
drives
me
nuts
Так
сильно,
что
это
сводит
меня
с
ума.
Makes
me
wanna
break
it
down
now
Это
заставляет
меня
хотеть
сломать
его
прямо
сейчас
Feels
so
good,
feels
so
good
Мне
так
хорошо,
так
хорошо
...
It
deserves
an
encore
Это
заслуживает
выхода
на
бис.
Ooh,
ah,
ooh,
ah
О-О-О,
О-О-о
Ooh,
ah,
ooh,
ah,
ah
О-О-О,
О-О-О,
О-О-о
Ooh,
ah,
ooh,
ah
О-О-О,
О-О-о
Deserves
an
encore
Заслуживает
выхода
на
бис
Bring
it,
bring
it
Принеси
его,
принеси
его.
Bring
it
up,
bring
it
up
Поднимите
его,
поднимите
его!
Bring
it
up
Поднимите
его
Oh,
I′m
talkin'
'bout
my
baby
О,
я
говорю
о
своем
ребенке
Alright,
yeah
Хорошо,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lewis Terry Steven, Harris James Samuel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.