Cheryl Lynn - Encore - traduction des paroles en russe

Encore - Cheryl Lynntraduction en russe




Encore
На бис
Ooh, yeah
О, да
Your love (Yours) so good (Good Love)
Твоя любовь (Твоя) так хороша (Хорошая любовь)
Deserves an encore (Deserves an Encore)
Заслуживает выхода на бис (Заслуживает выхода на бис)
Your love (Yours) so good (Good Love)
Твоя любовь (Твоя) так хороша (Хорошая любовь)
Deserves an encore (Deserves an Encore)
Заслуживает выхода на бис (Заслуживает выхода на бис)
Your love (Yours) so good (Good Love)
Твоя любовь (Твоя) так хороша (Хорошая любовь)
Deserves an encore (Deserves an Encore)
Заслуживает выхода на бис (Заслуживает выхода на бис)
Your love (Yours) so good (Good Love)
Твоя любовь (Твоя) так хороша (Хорошая любовь)
Deserves an encore (Deserves an Encore)
Заслуживает выхода на бис (Заслуживает выхода на бис)
Going to a show tonight
Сегодня вечером иду на шоу
After working hard 9 to 5
После тяжёлой работы с 9 до 5
Not talking ′bout a movie, no
Я не говорю о кино, нет
Or a Broadway play, this show is live
Или о бродвейской пьесе, это шоу - живое
And I know it's you I wanna see tonight
И я знаю, что сегодня вечером хочу увидеть тебя
Wanna see you tonight
Хочу увидеть тебя сегодня вечером
I′ll buy my ticket at the door if it's alright
Я куплю билет у входа, если можно
So your show can make me feel good again
Чтобы твое шоу снова заставило меня чувствовать себя хорошо
Your love (Yours) so good (Good Love)
Твоя любовь (Твоя) так хороша (Хорошая любовь)
Deserves an encore (Deserves an Encore)
Заслуживает выхода на бис (Заслуживает выхода на бис)
Your love (Yours) so good (Good Love)
Твоя любовь (Твоя) так хороша (Хорошая любовь)
Deserves an encore (Deserves an Encore)
Заслуживает выхода на бис (Заслуживает выхода на бис)
Your love (Yours) so good (Good Love)
Твоя любовь (Твоя) так хороша (Хорошая любовь)
Deserves an encore (Deserves an Encore)
Заслуживает выхода на бис (Заслуживает выхода на бис)
Your love (Yours) so good (Good Love)
Твоя любовь (Твоя) так хороша (Хорошая любовь)
Deserves an encore (Deserves an Encore)
Заслуживает выхода на бис (Заслуживает выхода на бис)
I can give you rave reviews
Я могу дать тебе восторженные отзывы
You sold out my heart with love
Ты покорил мое сердце любовью
And every time that I'm with you
И каждый раз, когда я с тобой
Boy, you take control, I′m your captive audience
Мальчик, ты берешь контроль, я твоя пленница
And I know it′s you I wanna see tonight
И я знаю, что сегодня вечером хочу увидеть тебя
Wanna see you tonight
Хочу увидеть тебя сегодня вечером
I'll buy my ticket at the door if it′s alright
Я куплю билет у входа, если можно
If your performance make me feel good again
Если твое выступление снова заставит меня чувствовать себя хорошо
Your love (Yours) so good (Good Love)
Твоя любовь (Твоя) так хороша (Хорошая любовь)
Deserves an encore (Deserves an Encore)
Заслуживает выхода на бис (Заслуживает выхода на бис)
Your love (Yours) so good (Good Love)
Твоя любовь (Твоя) так хороша (Хорошая любовь)
Deserves an encore (Deserves an Encore)
Заслуживает выхода на бис (Заслуживает выхода на бис)
Your love (Yours) so good (Good Love)
Твоя любовь (Твоя) так хороша (Хорошая любовь)
Deserves an encore (Deserves an Encore)
Заслуживает выхода на бис (Заслуживает выхода на бис)
Your love (Yours) so good (Good Love)
Твоя любовь (Твоя) так хороша (Хорошая любовь)
Deserves an encore (Deserves an Encore)
Заслуживает выхода на бис (Заслуживает выхода на бис)
Can't get enough, ooh
Не могу насытиться, о
Of your gentle lovin′ touch
Твоих нежных любовных прикосновений
I can't get enough
Я не могу насытиться
So intense, it drives me nuts
Так сильно, что это сводит меня с ума
Makes me wanna break it down now
Заставляет меня хотеть оторваться сейчас
Feels so good, feels so good
Так хорошо, так хорошо
It deserves an encore
Это заслуживает выхода на бис
Ooh, ah, ooh, ah
О, а, о, а
Ooh, ah, ooh, ah, ah
О, а, о, а, а
Ooh, ah, ooh, ah
О, а, о, а
Deserves an encore
Заслуживает выхода на бис
Bring it, bring it
Давай, давай
Bring it up, bring it up
Продолжай, продолжай
Bring it up
Продолжай
Oh, I′m talkin' 'bout my baby
О, я говорю о моем любимом
Alright, yeah
Хорошо, да





Writer(s): Lewis Terry Steven, Harris James Samuel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.