Paroles et traduction Cheryl Lynn - If You'll Be True to Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If You'll Be True to Me
Если ты будешь верен мне
If
you
will
be
true
to
me
(If
you
will
be
true
to
me)
Если
ты
будешь
верен
мне
(Если
ты
будешь
верен
мне)
I
will
be
true
to
you
(I
will
be
true
to
you,
oh,
oh)
Я
буду
верна
тебе
(Я
буду
верна
тебе,
о,
о)
If
you
will
love
only
me
(If
you
will
love
only
me)
Если
ты
будешь
любить
только
меня
(Если
ты
будешь
любить
только
меня)
I
will
love
only
you
(I
will
love
you)
Я
буду
любить
только
тебя
(Я
буду
любить
тебя)
If
you
love
me
like
you
say
Если
ты
любишь
меня,
как
говоришь
You
ought
to
stop
your
cheating
ways
Тебе
следует
прекратить
свои
измены
'Cause
that's
a
game
two
can
play
Потому
что
в
эту
игру
можно
играть
вдвоем
So
you
better
be
fair
to
me
Так
что
лучше
будь
честен
со
мной
No
longer
will
I
hurt
myself
Я
больше
не
буду
делать
себе
больно
Sharing
you
with
someone
else
Деля
тебя
с
кем-то
еще
'Cause
I
think
too
much
of
myself
Потому
что
я
слишком
себя
ценю
To
let
you
misuse
me,
oh,
no
Чтобы
позволить
тебе
плохо
со
мной
обращаться,
о,
нет
If
you
will
be
true
to
me
(If
you
will
be
true
to
me,
yeah)
Если
ты
будешь
верен
мне
(Если
ты
будешь
верен
мне,
да)
I
will
be
true
to
you
(I
will
be
true
to
you,
oh,
oh)
Я
буду
верна
тебе
(Я
буду
верна
тебе,
о,
о)
If
you
will
love
only
me
(If
you
will
love
only
me)
Если
ты
будешь
любить
только
меня
(Если
ты
будешь
любить
только
меня)
I
will
love
only
you
(I
will
love
you)
Я
буду
любить
только
тебя
(Я
буду
любить
тебя)
Round
and
round
and
round
we
go
Круг
за
кругом
мы
ходим
And
where
we're
gonna
stop
nobody
knows
И
где
мы
остановимся,
никто
не
знает
My
heart
cannot
take
too
much
more
Мое
сердце
больше
не
может
выдержать
The
way
you
do
me
То,
как
ты
поступаешь
со
мной
Cheated
once,
cheated
twice
Обманула
один
раз,
обманула
дважды
It
wasn't
nice,
oh,
no
Это
было
нехорошо,
о,
нет
If
you
want
this
love
to
be
Если
ты
хочешь,
чтобы
эта
любовь
была
Then
you
better
love
only
me,
oh,
oh,
oh...
Тогда
тебе
лучше
любить
только
меня,
о,
о,
о...
If
you
will
be
true
to
me
(You
better
be
true
to
me,
yeah)
Если
ты
будешь
верен
мне
(Лучше
будь
верен
мне,
да)
I
will
be
true
to
you
(Go
on
and
believe)
Я
буду
верна
тебе
(Давай,
поверь)
If
you
will
love
only
me
(Mmm,
mmm,
yeah,
because
I
got
nothing
without
you)
Если
ты
будешь
любить
только
меня
(Ммм,
ммм,
да,
потому
что
я
ничто
без
тебя)
I
will
love
only
you
Я
буду
любить
только
тебя
If
you
will
be
true
to
me
(True
to
me,
yeah)
Если
ты
будешь
верен
мне
(Верен
мне,
да)
I
will
be
true
to
you
(I'll
be
true
to
you)
Я
буду
верна
тебе
(Я
буду
верна
тебе)
If
you
will
love
only
me
(Only
me,
yeah)
Если
ты
будешь
любить
только
меня
(Только
меня,
да)
I
will
love
only
you
(I
will
love
you)
Я
буду
любить
только
тебя
(Я
буду
любить
тебя)
If
you
will
be
true
to
me
(If
you
will
be
true
to
me)
Если
ты
будешь
верен
мне
(Если
ты
будешь
верен
мне)
I
will
be
true
to
you
(I
will
be
true
to
you)
Я
буду
верна
тебе
(Я
буду
верна
тебе)
If
you
will
love
only
me
(If
you
will
love
only
me)
Если
ты
будешь
любить
только
меня
(Если
ты
будешь
любить
только
меня)
I
will
love
only
you
(I
will
love
you
now)
Я
буду
любить
только
тебя
(Я
буду
любить
тебя
теперь)
(I
I-I-I)
If
you
will
be
true
to
me
(If
you
will
be
true
to
me)
(Я
Я-Я-Я)
Если
ты
будешь
верен
мне
(Если
ты
будешь
верен
мне)
I
will
be
true
to
you
(I've
got
to
be
true
to
you)
Я
буду
верна
тебе
(Я
должна
быть
верна
тебе)
If
you
will
love
only
me
(I
don't
wanna,
don't
wanna
play
around
on
you)
Если
ты
будешь
любить
только
меня
(Я
не
хочу,
не
хочу
тебе
изменять)
I
will
love
only
you
(I
don't
wanna,
don't
wanna
hurt
you)
Я
буду
любить
только
тебя
(Я
не
хочу,
не
хочу
делать
тебе
больно)
If
you
will
be
true
to
me
(I'll
be
good
to
you)
Если
ты
будешь
верен
мне
(Я
буду
хороша
с
тобой)
I
will
be
true
to
you
(If
you
will
just
be
true)
Я
буду
верна
тебе
(Если
ты
просто
будешь
верен)
If
you
will
love
only
me
(You've
got
to
stop
your
playing
around
all
over
town)
Если
ты
будешь
любить
только
меня
(Ты
должен
прекратить
свои
гулянки
по
всему
городу)
I
will
love
only
you
(Hey,
I-I-I)
Я
буду
любить
только
тебя
(Эй,
Я-Я-Я)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Smith Lynda C, Parker Ray Erskine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.