Paroles et traduction Cheryl Porter - Jingle Bells
Dashing
through
the
snow
Мчащийся
по
снегу
On
a
one-horse
open
sleigh,
На
открытых
санях,
запряженных
одной
лошадью,
Over
the
fields
we
go,
Мы
идем
по
полям,
Laughing
all
the
way;
Смеялся
всю
дорогу;
Bells
on
bob-tail
ring,
Звенят
колокольчики
на
короткохвостом
кольце,
Making
spirits
bright,
Придание
бодрости
духа,
What
fun
it
is
to
ride
and
sing
Как
весело
скакать
верхом
и
петь
A
sleighing
song
tonight
Песня
о
катании
на
санях
сегодня
вечером
Jingle
bells,
jingle
bells,
Звенящие
колокольчики,
звенящие
колокольчики,
Jingle
all
the
way!
Звените
всю
дорогу!
O
what
fun
it
is
to
ride
О,
как
весело
кататься
верхом
In
a
one-horse
open
sleigh
В
открытых
санях,
запряженных
одной
лошадью
A
day
or
two
ago,
День
или
два
назад,
I
thought
I'd
take
a
ride,
Я
решил
прокатиться,
And
soon
Miss
Fanny
Bright
И
скоро
мисс
Фанни
Брайт
Was
seated
by
my
side;
Сидел
рядом
со
мной;
The
horse
was
lean
and
lank;
Лошадь
была
тощей
и
долговязой;
Misfortune
seemed
his
lot;
Несчастье
казалось
его
уделом;
He
got
into
a
drifted
bank,
Он
сел
на
занесенный
течением
берег,
And
we,
we
got
upsot.
И
мы,
мы
сильно
расстроились.
Jingle
Bells,
Jingle
Bells,
Звенящие
колокольчики,
Звенящие
колокольчики,
Jingle
all
the
way!
Звените
всю
дорогу!
What
fun
it
is
to
ride
Как
весело
кататься
верхом
In
a
one-horse
open
sleigh.
В
открытых
санях,
запряженных
одной
лошадью.
A
day
or
two
ago,
День
или
два
назад,
The
story
I
must
tell
История,
которую
я
должен
рассказать
I
went
out
on
the
snow
Я
вышел
на
снег
And
on
my
back
I
fell;
И
я
упал
на
спину.;
A
gent
was
riding
by
Мимо
проезжал
джентльмен
In
a
one-horse
open
sleigh,
В
открытых
санях,
запряженных
одной
лошадью,
He
laughed
as
there
Он
засмеялся,
когда
там
I
sprawling
lie,
Я
растянувшись
лежу,
But
quickly
drove
away.
Но
быстро
уехал.
Jingle
Bells,
Jingle
Bells,
Звенящие
колокольчики,
Звенящие
колокольчики,
Jingle
all
the
way!
Звените
всю
дорогу!
What
fun
it
is
to
ride
Как
весело
кататься
верхом
In
a
one-horse
open
sleigh.
В
открытых
санях,
запряженных
одной
лошадью.
Now
the
ground
is
white
Теперь
земля
стала
белой
Go
it
while
you're
young,
Делай
это,
пока
ты
молод,
Take
the
girls
tonight
Забери
девочек
сегодня
вечером
And
sing
this
sleighing
song;
И
спой
эту
песню
о
санях;
Just
get
a
bob-tailed
bay
Просто
заведи
гнедого
с
коротким
хвостом
Two-forty
as
his
speed
Двести
сорок
- его
скорость
Hitch
him
to
an
open
sleigh
Запрягите
его
в
открытые
сани
And
crack!
you'll
take
the
lead.
И
тресни!
ты
возьмешь
на
себя
инициативу.
Jingle
Bells,
Jingle
Bells,
Звенящие
колокольчики,
Звенящие
колокольчики,
Jingle
all
the
way!
Звените
всю
дорогу!
What
fun
it
is
to
ride
Как
весело
кататься
верхом
In
a
one-horse
open
sleigh.
В
открытых
санях,
запряженных
одной
лошадью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.