Cheryl Wheeler - It's the Phone - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cheryl Wheeler - It's the Phone




It's the Phone
Это телефон
It's the phone, get the phone, there's a phone call
Это телефон, возьми трубку, тебе звонят,
Fish it out, press the talk button right now
Вылови его, нажми кнопку «говорить» прямо сейчас.
Anytime, anywhere there's a phone call
В любое время, в любом месте, если звонит телефон,
We will answer and start talking real loud
Мы ответим и начнем говорить очень громко.
In their odes to Joy and Jesus, do you think they once foresaw
В своих одах Радости и Иисусу, как думаешь, они предвидели,
Their pieces in our wireless devices
Что их произведения будут в наших беспроводных устройствах
All across the planet? Blah blah, blah blah, blah.
По всей планете? Бла-бла-бла, бла-бла-бла.
Ah, the strains of music all around
Ах, звуки музыки повсюду,
Short little beeps cut through the din
Короткие гудки прорезают шум.
I've come to love that Motorola sound
Я полюбила этот звук Motorola,
Not harpsichord or violin
А не клавесин или скрипку.
I know Ludwig would be so proud
Знаю, Людвиг был бы так горд,
That "Fur Elise" could beep so loud
Что Элизе" может так громко пищать.
Rossini too and Brahms and Bach
И Россини тоже, и Брамс, и Бах,
And Mozart and Rachmaninoff inoff, enough.
И Моцарт, и Рахманинов... Довольно.
Hold the fries, keep your eyes on the road somehow
Отложи картошку, смотри на дорогу,
Pretty awkward to talk on the phone right now
Довольно неудобно разговаривать по телефону прямо сейчас.
To the whims if the Cell Tower Gods I bow
Перед прихотями Богов Вышек Сотовой Связи я склоняюсь,
And I hope the local laws allow.
И надеюсь, местные законы это позволяют.
It's so crowded, you're so loud it's some deaf guy you're talking to
Так много народу, ты так громко говоришь, будто с глухим,
All of us on this Hertz bus attempt to turn our backs to you
Все мы в этом автобусе Hertz пытаемся отвернуться от тебя.
You're impinging, see us cringing, dirty looks aimed at your head
Ты нам мешаешь, видишь, как мы съеживаемся, злые взгляды направлены на тебя,
Not proud of it but I admit I wish your battery was dead...
Мне неловко, но признаюсь, я бы хотела, чтобы твой аккумулятор сел...





Writer(s): Cheryl Wheeler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.