Paroles et traduction Cheryl Wheeler - It's the Phone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's the Phone
Это телефон
It's
the
phone,
get
the
phone,
there's
a
phone
call
Это
телефон,
возьми
трубку,
тебе
звонят,
Fish
it
out,
press
the
talk
button
right
now
Вылови
его,
нажми
кнопку
«говорить»
прямо
сейчас.
Anytime,
anywhere
there's
a
phone
call
В
любое
время,
в
любом
месте,
если
звонит
телефон,
We
will
answer
and
start
talking
real
loud
Мы
ответим
и
начнем
говорить
очень
громко.
In
their
odes
to
Joy
and
Jesus,
do
you
think
they
once
foresaw
В
своих
одах
Радости
и
Иисусу,
как
думаешь,
они
предвидели,
Their
pieces
in
our
wireless
devices
Что
их
произведения
будут
в
наших
беспроводных
устройствах
All
across
the
planet?
Blah
blah,
blah
blah,
blah.
По
всей
планете?
Бла-бла-бла,
бла-бла-бла.
Ah,
the
strains
of
music
all
around
Ах,
звуки
музыки
повсюду,
Short
little
beeps
cut
through
the
din
Короткие
гудки
прорезают
шум.
I've
come
to
love
that
Motorola
sound
Я
полюбила
этот
звук
Motorola,
Not
harpsichord
or
violin
А
не
клавесин
или
скрипку.
I
know
Ludwig
would
be
so
proud
Знаю,
Людвиг
был
бы
так
горд,
That
"Fur
Elise"
could
beep
so
loud
Что
"К
Элизе"
может
так
громко
пищать.
Rossini
too
and
Brahms
and
Bach
И
Россини
тоже,
и
Брамс,
и
Бах,
And
Mozart
and
Rachmaninoff
inoff,
enough.
И
Моцарт,
и
Рахманинов...
Довольно.
Hold
the
fries,
keep
your
eyes
on
the
road
somehow
Отложи
картошку,
смотри
на
дорогу,
Pretty
awkward
to
talk
on
the
phone
right
now
Довольно
неудобно
разговаривать
по
телефону
прямо
сейчас.
To
the
whims
if
the
Cell
Tower
Gods
I
bow
Перед
прихотями
Богов
Вышек
Сотовой
Связи
я
склоняюсь,
And
I
hope
the
local
laws
allow.
И
надеюсь,
местные
законы
это
позволяют.
It's
so
crowded,
you're
so
loud
it's
some
deaf
guy
you're
talking
to
Так
много
народу,
ты
так
громко
говоришь,
будто
с
глухим,
All
of
us
on
this
Hertz
bus
attempt
to
turn
our
backs
to
you
Все
мы
в
этом
автобусе
Hertz
пытаемся
отвернуться
от
тебя.
You're
impinging,
see
us
cringing,
dirty
looks
aimed
at
your
head
Ты
нам
мешаешь,
видишь,
как
мы
съеживаемся,
злые
взгляды
направлены
на
тебя,
Not
proud
of
it
but
I
admit
I
wish
your
battery
was
dead...
Мне
неловко,
но
признаюсь,
я
бы
хотела,
чтобы
твой
аккумулятор
сел...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cheryl Wheeler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.