Paroles et traduction Cheryl Wheeler - Quartermoon
And
they
seem
to
know
each
other
very
well
И
они,
кажется,
очень
хорошо
знают
друг
друга
They
speak
across
the
garden
Они
разговаривают
через
сад
But
not
a
soul
could
tell
Но
ни
одна
душа
не
могла
сказать
They
can
read
the
summer
sky
Они
могут
читать
по
летнему
небу
And
they
can
hear
the
back
brook
swell
И
они
слышат,
как
журчит
задний
ручей
And
they
seem
to
know
each
other
very
well.
И
они,
кажется,
очень
хорошо
знают
друг
друга.
And
they
drive
up
north
on
Sunday
afternoons
И
они
ездят
на
север
по
воскресеньям
днем
And
he
buys
her
wooden
windmills
И
он
покупает
ей
деревянные
ветряные
мельницы
And
whales
and
quarter
moons
И
киты,
и
четверть
луны
She
feeds
the
birds
all
winter
Она
кормит
птиц
всю
зиму
And
she
knows
them
by
their
tunes
И
она
знает
их
по
их
мелодиям
And
they
drive
up
north
on
Sunday
afternoons.
И
они
ездят
на
север
по
воскресеньям
днем.
And
all
summer
long
И
все
лето
напролет
They
make
the
garden
grow
Они
заставляют
сад
расти
Keep
the
green
so
strong
Сохраняйте
зелень
такой
сильной
Oh,
wish
them
well
О,
пожелай
им
всего
наилучшего
For
standing
on
their
own.
За
то,
что
они
стоят
сами
по
себе.
And
they
buried
their
old
dog
in
their
backyard
И
они
похоронили
свою
старую
собаку
у
себя
на
заднем
дворе
With
a
fence
and
plastic
roses
С
забором
и
пластиковыми
розами
And
St.
Francis
standing
guard
И
Святой
Франциск,
стоящий
на
страже
She
speaks
of
him
quite
often
Она
довольно
часто
говорит
о
нем
To
this
day
she
takes
it
hard
По
сей
день
она
тяжело
это
переносит
And
they
buried
their
old
dog
in
their
backyard.
И
они
похоронили
свою
старую
собаку
у
себя
на
заднем
дворе.
She
brings
me
plants
and
flowers
all
the
time
Она
постоянно
приносит
мне
растения
и
цветы
And
we
dig
the
holes
together
И
мы
вместе
копаем
ямы
She
has
to
help
with
mine
Она
должна
помочь
с
моим
When
she
pats
the
soil
around
them
Когда
она
похлопывает
по
земле
вокруг
них
Oh,
my
God,
her
eyes
can
shine
О,
Боже
мой,
ее
глаза
могут
сиять
She
brings
me
plants
and
flowers
all
thetime.
Она
постоянно
приносит
мне
растения
и
цветы.
And
all
summer
long
И
все
лето
напролет
They
make
the
garden
grow
Они
заставляют
сад
расти
Keep
the
green
so
strong
Сохраняйте
зелень
такой
сильной
Oh,
wish
them
well
О,
пожелай
им
всего
наилучшего
For
standing
on
their
own.
За
то,
что
они
стоят
сами
по
себе.
And
they
speak
about
their
lives
as
almost
gone
И
они
говорят
о
своей
жизни
как
о
почти
ушедшей
Waiting
for
the
sunset
В
ожидании
заката
From
an
old
and
distant
dawn
Из
старого
и
далекого
рассвета
Selling
off
the
land
except
the
part
they're
living
on
Распродают
землю,
кроме
той
части,
на
которой
они
живут
And
they
speak
about
their
lives
as
almost
gone.
И
они
говорят
о
своей
жизни
как
о
почти
ушедшей.
And
they
seem
to
know
each
other
very
well
И
они,
кажется,
очень
хорошо
знают
друг
друга
They
speak
across
the
garden
Они
разговаривают
через
сад
But
not
a
soul
could
tell
Но
ни
одна
душа
не
могла
сказать
They
can
read
the
summer
sky
Они
могут
читать
по
летнему
небу
And
they
can
hear
the
back
brook
swell
И
они
слышат,
как
журчит
задний
ручей
And
they
seem
to
know
each
other
very
well...
И
они,
кажется,
очень
хорошо
знают
друг
друга...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cheryl Wheeler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.