Cheryl - Happy Hour - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cheryl - Happy Hour




Oh, oh, oh, oh, yeah, yeah
О, О, О, О, да, да
How can I know what you mean if you never ask?
Откуда мне знать, что ты имеешь в виду, если ты никогда не спрашиваешь?
How can I drive you crazy when I've got no gas?
Как я могу свести тебя с ума, когда у меня нет бензина?
How could we be together when we're so far apart?
Как мы можем быть вместе, когда мы так далеко друг от друга?
You tell me that you love me then you go and break my heart
Ты говоришь что любишь меня а потом идешь и разбиваешь мне сердце
I'll admit that I've got problems
Я признаю, что у меня есть проблемы.
If you'll say that you will help me solve them, yes
Если ты скажешь, что поможешь мне решить их, да.
I realize some days I can be sweet and some I'm sour
Я понимаю, что иногда я могу быть сладкой, а иногда-кислой.
But I can't help drink you up 'cause you're my happy hour
Но я не могу не выпить тебя, потому что ты - мой счастливый час.
Just because
Просто потому что
I'm never happy when I'm sobered up
Я никогда не бываю счастлив, когда трезвею.
I'm only good if I can have a cup
Я хорош, только если могу выпить чашечку.
Some days I'm sweet and some I'm sour
Иногда я бываю сладкой, иногда-кислой.
But I can't help drink you up 'cause you're my happy hour
Но я не могу не выпить тебя, потому что ты - мой счастливый час.
Only when (only when)
Только когда (только когда)
You go away and I can't get my fix
Ты уходишь, и я не могу получить свою дозу.
I'm only good if I can have a sip (I can have a sip)
Я хорош только тогда, когда могу сделать глоток могу сделать глоток).
Some days I'm sweet and some I'm sour
Иногда я бываю сладкой, иногда-кислой.
But I can't help but drink you up 'cause you're my happy hour
Но я не могу не выпить тебя, потому что ты - мой счастливый час.
Why should I be your woman when you've got two more?
Почему я должна быть твоей женщиной, когда у тебя есть еще две?
Why should I say that I do when I know you don't?
Почему я должен говорить, что знаю, когда я знаю, что ты не знаешь?
Why should I stay here with you when you are always gone?
Почему я должен оставаться здесь с тобой, когда ты всегда уходишь?
And why should I be open with you when you stayed bottled up?
И почему я должен быть откровенным с тобой, когда ты все еще держишься взаперти?
I'll admit that I've got problems
Я признаю, что у меня есть проблемы.
If you'll say that you will help me solve them, yes
Если ты скажешь, что поможешь мне решить их, да.
I realize some days I can be sweet and some I'm sour
Я понимаю, что иногда я могу быть сладкой, а иногда-кислой.
But I can't help drink you up 'cause you're my happy hour
Но я не могу не выпить тебя, потому что ты - мой счастливый час.
Just because
Просто потому что
I'm never happy when I'm sobered up
Я никогда не бываю счастлив, когда трезвею.
I'm only good if I can have a cup
Я хорош, только если могу выпить чашечку.
Some days I'm sweet and some I'm sour
Иногда я бываю сладкой, иногда-кислой.
But I can't help drink you up 'cause you're my happy hour
Но я не могу не выпить тебя, потому что ты - мой счастливый час.
Only when (only when)
Только когда (только когда)
You go away and I can't get my fix
Ты уходишь, и я не могу получить свою дозу.
I'm only good if I can have a sip (I can have a sip)
Я хорош только тогда, когда могу сделать глоток могу сделать глоток).
Some days I'm sweet and some I'm sour
Иногда я бываю сладкой, иногда-кислой.
But I can't help but drink you up 'cause you're my happy hour
Но я не могу не выпить тебя, потому что ты - мой счастливый час.
You were all I ever needed
Ты была всем, что мне было нужно.
You were all I ever had
Ты была всем, что у меня было.
You were all I ever wanted
Ты была всем, чего я когда-либо хотел.
But you were making me bad
Но ты делал меня плохой.
(You were my happy hour)
(Ты был моим счастливым часом)
(Sometimes I'm sweet, sometimes I'm sour, yeah)
(Иногда я сладкая, иногда я кислая, да)
Oh
О
Just because
Просто потому что
I'm never happy when I'm sobered up
Я никогда не бываю счастлив, когда трезвею.
I'm only good if I can have a cup
Я хорош, только если могу выпить чашечку.
Some days I'm sweet and some I'm sour
Иногда я бываю сладкой, иногда-кислой.
But I can't help drink you up 'cause you're my happy hour
Но я не могу не выпить тебя, потому что ты - мой счастливый час.
Only when
Только когда ...
You go away and I can't get my fix
Ты уходишь, и я не могу получить свою дозу.
I'm only good if I can have a sip
Мне хорошо, только если я могу сделать глоток.
Some days I'm sweet and some I'm sour
Иногда я бываю сладкой, иногда-кислой.
But I can't help but drink you up 'cause you're my happy hour
Но я не могу не выпить тебя, потому что ты - мой счастливый час.
Just because
Просто потому что
I'm never happy when I'm sobered up
Я никогда не бываю счастлив, когда трезвею.
I'm only good if I can have a cup
Я хорош, только если могу выпить чашечку.
Some days I'm sweet and some I'm sour
Иногда я бываю сладкой, иногда-кислой.
But I can't help drink you up 'cause you're my happy hour
Но я не могу не выпить тебя, потому что ты - мой счастливый час.
Just because
Просто потому что
I'm never happy when I'm sobered up
Я никогда не бываю счастлив, когда трезвею.
I'm only good if I can have a cup
Я хорош, только если могу выпить чашечку.
Some days I'm sweet and some I'm sour
Иногда я бываю сладкой, иногда-кислой.
But I can't help drink you up 'cause you're my happy hour
Но я не могу не выпить тебя, потому что ты - мой счастливый час.





Writer(s): SCHACK CARSTEN, HAMILTON PRISCILLA RENEA, KARLIN KENNETH


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.