Paroles et traduction Cheryl - Hummingbird
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
getting
dizzy
here
У
меня
кружится
голова,
Running
in
circles
Бегу
по
кругу,
Holding
onto
your
coat
tails
Держась
за
полу
твоего
пальто.
Cupids
been
busy
Купидон
был
занят,
Still
shooting
his
arrows
Все
еще
пускает
свои
стрелы,
While
I
follow
the
love
trail
Пока
я
следую
по
следу
любви.
They
led
me
straight
to
you
Они
привели
меня
прямо
к
тебе,
And
all
I
had
to
do
И
все,
что
мне
нужно
было
сделать,
Was
look
in
my
tracks
and
double
back
Это
посмотреть
на
свои
следы
и
вернуться.
I
turn
around
and
look
what
I
found
Я
обернулась
и
посмотри,
что
я
нашла.
All
this
time
I've
been
running
in
circles
Все
это
время
я
бегала
по
кругу,
You
were
right
behind
Ты
был
прямо
позади.
I
guess
I
could've
met
you
in
the
middle
Думаю,
я
могла
бы
встретить
тебя
на
полпути.
How
come
it
never
crossed
my
mind?
Почему
мне
это
никогда
не
приходило
в
голову?
Humming
birds
around
my
head
Колибри
вокруг
моей
головы,
Humming
birds
around
my
head
Колибри
вокруг
моей
головы,
I
ran
into
your
arms
Я
бросилась
в
твои
объятия,
Wound
up
dizzy
instead
Вместо
этого
у
меня
закружилась
голова.
Now
I
got
butterflies,
blue
jays
Теперь
у
меня
бабочки,
голубые
сойки,
Pretty
things
in
the
air
out
there
Красивые
штуки
в
воздухе
там,
Ever
since
I
found
there's
been
С
тех
пор,
как
я
обнаружила,
что
есть
Humming
birds
around
my
head
Колибри
вокруг
моей
головы.
He's
so
tricky,
yeah
Он
такой
хитрый,
да,
Coming
full
circle
Замыкая
круг,
I
always
knew
how
to
get
there
Я
всегда
знала,
как
туда
добраться.
And
he
was
so
picky
that
И
он
был
настолько
привередлив,
что
He
took
his
eye
off
the
sparrow
Он
отвлекся
от
воробья,
Flew
out
after
the
nightingale
Вылетел
за
соловьем.
And
had
fun
for
a
while
И
развлекался
какое-то
время,
He
took
them
fast
and
lost
his
style
Он
брал
их
быстро
и
потерял
свой
стиль,
Circled
his
tracks,
double
back
Кружил
по
своим
следам,
возвращался,
Turned
around
and
look
what
you
found
Оглянулся
и
посмотри,
что
ты
нашел.
All
this
time
I've
been
running
in
circles
Все
это
время
я
бегала
по
кругу,
You
were
right
behind
Ты
был
прямо
позади.
I
guess
I
could've
met
you
in
the
middle
Думаю,
я
могла
бы
встретить
тебя
на
полпути.
How
come
it
never
crossed
my
mind?
Почему
мне
это
никогда
не
приходило
в
голову?
Humming
birds
around
my
head
Колибри
вокруг
моей
головы,
Humming
birds
around
my
head
Колибри
вокруг
моей
головы,
I
ran
into
your
arms
Я
бросилась
в
твои
объятия,
Wound
up
dizzy
instead
Вместо
этого
у
меня
закружилась
голова.
Now
I
got
butterflies,
blue
jays
Теперь
у
меня
бабочки,
голубые
сойки,
Pretty
things
in
the
air
out
there
Красивые
штуки
в
воздухе
там,
Ever
since
I
found
there's
been
С
тех
пор,
как
я
обнаружила,
что
есть
Humming
birds
around
my
head
Колибри
вокруг
моей
головы.
I
got
tiny
little
bee
stings
on
my
heart
У
меня
крошечные
укусы
пчел
на
сердце,
Where
the
love
blooms
Там,
где
расцветает
любовь.
Honey,
can
I
only
be
with
you?
Милый,
могу
ли
я
быть
только
с
тобой?
Sitting
underneath
the
shade
tree
Сижу
под
тенью
дерева
In
the
park
where
I
first
met
you
В
парке,
где
я
впервые
встретила
тебя.
Funny
how
the
light
can
change
your
view,
oh
Забавно,
как
свет
может
изменить
твой
взгляд,
о.
Humming
birds
around
my
head
Колибри
вокруг
моей
головы,
Humming
birds
around
my
head
Колибри
вокруг
моей
головы,
I
ran
into
your
arms
Я
бросилась
в
твои
объятия,
Wound
up
dizzy
instead
Вместо
этого
у
меня
закружилась
голова.
Now
I
got
butterflies,
blue
jays
Теперь
у
меня
бабочки,
голубые
сойки,
Pretty
things
in
the
air
out
there
Красивые
штуки
в
воздухе
там,
Ever
since
I
found
there's
been
С
тех
пор,
как
я
обнаружила,
что
есть
Humming
birds
around
my
head
Колибри
вокруг
моей
головы.
Humming
birds,
humming
birds
Колибри,
колибри,
I
ran
into
your
arms
Я
бросилась
в
твои
объятия,
So
dizzy
instead
Так
закружилась
голова.
Butterflies,
blue
jays
Бабочки,
голубые
сойки,
Oh,
in
the
air
out
there
О,
в
воздухе
там,
Ever
since
I
felt
there's
been
С
тех
пор,
как
я
почувствовала,
что
есть
Humming
birds
around
my
head
Колибри
вокруг
моей
головы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PRISCILLA HAMILTON, ALEXANDER SHUCKBURGH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.