Paroles et traduction Cheryl - Throwback
"Throwback"
"Обратный
бросок"
I
was
looking
for
what's
hot
now
Я
искал
то,
что
сейчас
горячо.
But
timeless
never
fades
out
Но
вечность
никогда
не
исчезает.
Like
the
beauty
of
a
red
rose
Как
красота
красной
розы.
The
power
in
a
heart
of
gold
Сила
в
золотом
сердце.
I
ran
out
of
fucks
to
give
you
baby
У
меня
кончились
трахи,
чтобы
дать
тебе,
детка.
Ain't
got
the
time
to
spend
on
you
У
меня
нет
времени,
чтобы
тратить
его
на
тебя.
Left
it
all
in
the
past
Оставил
все
это
в
прошлом.
Now
I'm
over
that
Теперь
с
этим
покончено.
I'm
classic,
I'm
better
than
new
Я-классика,
я
лучше,
чем
новинка.
Something
like
a
throwback
Что-то
вроде
возврата.
Better
put
your
jeans
on
Лучше
надень
свои
джинсы.
Used
to
pull
me
down,
now
you're
playing
my
song
Раньше
ты
тянул
меня
вниз,
а
теперь
играешь
мою
песню.
Like
a
throwback
Как
возврат
назад
When
the
record
comes
on
Когда
заиграет
пластинка
I
know
you're
gonna
dance
tonight
Я
знаю,
что
сегодня
вечером
ты
будешь
танцевать.
Cause
the
beat
on
the
street
only
lasts
till
dawn
Потому
что
ритм
на
улице
длится
только
до
рассвета,
But
the
beat
that's
in
me,
lasts
forever
но
ритм,
который
во
мне,
длится
вечно.
Something
like
a
throwback
Что-то
вроде
возврата.
Now
you're
putting
me
on
Теперь
ты
меня
обманываешь.
I
know
you're
gonna
dance
tonight
Я
знаю,
что
сегодня
вечером
ты
будешь
танцевать.
Superficial
shit
don't
mean
a
thing
Поверхностное
дерьмо
ничего
не
значит
I've
thrown
away
my
diamond
ring
Я
выбросила
свое
кольцо
с
бриллиантом.
And
if
you
could
see
behind
the
scenes
И
если
бы
ты
мог
заглянуть
за
кулисы
...
I'm
dancing
in
my
old
blue
jeans
Я
танцую
в
своих
старых
синих
джинсах.
I
ran
out
of
fucks
to
give
you
baby
У
меня
кончились
трахи,
чтобы
дать
тебе,
детка.
Ain't
got
the
time
to
spend
on
you
У
меня
нет
времени,
чтобы
тратить
его
на
тебя.
Left
it
all
in
the
past
Оставил
все
это
в
прошлом.
Now
I'm
over
that
Теперь
с
этим
покончено.
I'm
classic,
I'm
better
than
new
Я-классика,
я
лучше,
чем
новинка.
Something
like
a
throwback
Что-то
вроде
возврата.
Better
put
your
jeans
on
Лучше
надень
свои
джинсы.
Used
to
pull
me
down,
now
you're
playing
my
song
Раньше
ты
тянул
меня
вниз,
а
теперь
играешь
мою
песню.
Like
a
throwback
Как
возврат
назад
When
the
record
comes
on
Когда
заиграет
пластинка
I
know
you're
gonna
dance
tonight
Я
знаю,
что
сегодня
вечером
ты
будешь
танцевать.
Cause
the
beat
on
the
street
only
lasts
till
dawn
Потому
что
ритм
на
улице
длится
только
до
рассвета,
But
the
beat
that's
in
me,
lasts
forever
но
ритм,
который
во
мне,
длится
вечно.
Something
like
a
throwback
Что-то
вроде
возврата.
Now
you're
putting
me
on
Теперь
ты
меня
обманываешь.
I
know
you're
gonna
dance
tonight
Я
знаю,
что
сегодня
вечером
ты
будешь
танцевать.
We're
timeless
like
diamonds
Мы
вне
времени,
как
бриллианты.
Heads
snapping
when
we
throw
it
back
Головы
ломаются,
когда
мы
отбрасываем
их
назад.
The
finest,
don't
try
this
Самое
лучшее,
не
пытайся
это
сделать.
Still
the
baddest
and
you
can't
hate
that
Все
равно
самый
плохой,
и
ты
не
можешь
ненавидеть
это.
I
ran
out
of
fucks
to
give
you
baby
У
меня
кончились
трахи,
чтобы
дать
тебе,
детка.
Ain't
got
the
time
to
spend
on
you
У
меня
нет
времени,
чтобы
тратить
его
на
тебя.
Something
like
a
throwback
Что-то
вроде
возврата.
Better
put
your
jeans
on
Лучше
надень
свои
джинсы.
Used
to
pull
me
down,
now
you're
playing
my
song
Раньше
ты
тянул
меня
вниз,
а
теперь
играешь
мою
песню.
Like
a
throwback
Как
возврат
назад
When
the
record
comes
on
Когда
заиграет
пластинка
I
know
you're
gonna
dance
tonight
Я
знаю,
что
сегодня
вечером
ты
будешь
танцевать.
Cause
the
beat
on
the
street
only
lasts
till
dawn
Потому
что
ритм
на
улице
длится
только
до
рассвета,
But
the
beat
that's
in
me,
lasts
forever
но
ритм,
который
во
мне,
длится
вечно.
Something
like
a
throwback
Что-то
вроде
возврата.
Now
you're
putting
me
on
Теперь
ты
меня
обманываешь.
I
know
you're
gonna
dance
tonight
Я
знаю,
что
сегодня
вечером
ты
будешь
танцевать.
We're
timeless
like
diamonds
Мы
вне
времени,
как
бриллианты.
Heads
snapping
when
we
throw
it
back
Головы
ломаются,
когда
мы
отбрасываем
их
назад.
The
finest,
don't
try
this
Самое
лучшее,
не
пытайся
это
сделать.
Still
the
baddest
and
you
can't
hate
that
Все
равно
самый
плохой,
и
ты
не
можешь
ненавидеть
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NICOLA ROBERTS, CHERYL ANN COLE, RICHARD JAMES PARKHOUSE, GEORGE HENRY TIZZARD, CAMILLE ANGELINA PURCELL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.