Cheryl - Under the Sun (Pantha remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cheryl - Under the Sun (Pantha remix)




Under the Sun (Pantha remix)
Под солнцем (Ремикс Pantha)
We all got lonely days
У всех бывают одинокие дни,
Get stuck in a phase
Оказываешься в тупике,
I can see the sun is shining bright
Я вижу, как солнце светит ярко,
Right on through the haze
Прямо сквозь туман.
I complain and say
Я жалуюсь и говорю,
Is this really my life
"Это действительно моя жизнь?"
Now that I'm over you and I'm sober too
Теперь, когда я переборола тебя, и я трезва,
I can finally feel alive
Я наконец могу почувствовать себя живой.
[Pré-Refrain]
[Пре-припев]
But I won't give you my heart
Но я не дам тебе свое сердце,
Cuz it don't break twice
Ведь оно не разбивается дважды,
Just to let you know let you know
Просто чтобы ты знал, чтобы ты знал.
And if you play the part
И если ты сыграешь свою роль,
And play it real nice
И сыграешь очень хорошо,
Maybe I'll let go
Может быть, я отпущу тебя,
I'll let go
Отпущу тебя.
[Refrain]
[Припев]
I'm sure you'll tell me
Я уверена, ты расскажешь мне
anything under the sun
все под солнцем,
Like how you think
Как ты думаешь,
I'm special and the only one
что я особенная и единственная.
Cuz normally I'd probably
Потому что обычно я, вероятно,
just get up and run
просто встаю и убегаю,
But you're looking
Но ты выглядишь
so damn good to me under the sun
так хорошо для меня под солнцем.
Are we on the same page
Мы на одной волне?
Don't need to play
Не нужно играть
All these games just to get a little
Все эти игры, чтобы получить немного,
Feel the sunshine on my face
Чувствую солнечный свет на своем лице,
And I got paid today
И я сегодня получила зарплату,
Is this really my life
"Это действительно моя жизнь?"
Now that I'm over you and I'm sober too
Теперь, когда я переборола тебя, и я трезва,
I can finally feel alive
Я наконец могу почувствовать себя живой.
[Pré-Refrain]
[Пре-припев]
But I won't give you my heart
Но я не дам тебе свое сердце,
Cuz it don't break twice
Ведь оно не разбивается дважды,
Just to let you know let you know
Просто чтобы ты знал, чтобы ты знал.
And if you play the part
И если ты сыграешь свою роль,
And play it real nice
И сыграешь очень хорошо,
Maybe I'll let go
Может быть, я отпущу тебя,
I'll let go
Отпущу тебя.
[Refrain]
[Припев]
I'm sure you'll tell me
Я уверена, ты расскажешь мне
anything under the sun
все под солнцем,
Like how you think
Как ты думаешь,
I'm special and the only one
что я особенная и единственная.
Cuz normally I'd probably
Потому что обычно я, вероятно,
just get up and run
просто встаю и убегаю,
But you're looking
Но ты выглядишь
so damn good to me under the sun
так хорошо для меня под солнцем.
Well do ya get do ya get what I need
Ты понимаешь, понимаешь, что мне нужно,
(na na na nah na na)
(на на на нах на на)
Could you show me something
Можешь ли ты показать мне что-то,
that I want to see
что я хочу увидеть,
(na na na nah na na)
(на на на нах на на)
And maybe you could get underneath
И, возможно, ты сможешь проникнуть внутрь,
(na na na nah na na)
(на на на нах на на)
If you watch the sun go down on me
Если ты посмотришь, как солнце садится на мне,
(na na na nah na na) Go down on me
(на на на нах на на) Садится на мне.
[Refrain]
[Припев]
I'm sure you'll tell me
Я уверена, ты расскажешь мне
anything under the sun
все под солнцем,
Like how you think
Как ты думаешь,
I'm special and the only one
что я особенная и единственная.
Cuz normally I'd probably
Потому что обычно я, вероятно,
just get up and run
просто встаю и убегаю,
But you're looking
Но ты выглядишь
so damn good to me under the sun
так хорошо для меня под солнцем.





Writer(s): ALEXANDER JUNIOR GRANT, CARLOS CENTEL BATTEY, STEVEN ANDRE BATTEY, CHERYL ANN COLE, MICHAEL FRANCIS GONZALEZ, JAYSON M. DE ZUZIO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.