Paroles et traduction Cheryll - Pressure
I'll
be
on
my
way
Я
буду
в
пути
If
I'm
not
down
to
wait
Если
я
не
буду
ждать
Pull
up
on
me
Подъезжай
ко
мне
If
you're
wise
Если
ты
мудр
You
won't
keep
me
too
late
Ты
не
задержишь
меня
слишком
поздно
Got
one
thing
on
mind
Есть
одна
вещь
на
уме
A
shame
to
put
to
waste
Стыдно
растрачивать
впустую
Wanting
you
to
put
it
on
me
right
Хочу,
чтобы
ты
надел
это
на
меня,
верно
Best
believe
it's
going
down
tonight
Лучше
всего
верить,
что
это
произойдет
сегодня
вечером
Only
thing
that
you're
needing
Единственное,
что
тебе
нужно
No
need
to
reason
with
me
Не
нужно
меня
урезонивать
'Cause
I
already
know
Потому
что
я
уже
знаю
(How
you
feel
cause
I'm
feeling
the
same)
(Что
ты
чувствуешь,
потому
что
я
чувствую
то
же
самое)
If
I
depend
on
you
Если
я
буду
зависеть
от
тебя
Will
you
come
through
Ты
пройдешь
через
это
And
do
what
you
do
И
делай
то,
что
ты
делаешь
Don't
disappoint
me
Не
разочаровывай
меня
I
just
wanna
get
to
know
Я
просто
хочу
узнать
If
you're
really
down
Если
ты
действительно
расстроен
Keep
it
on
the
low
Держите
его
на
низком
уровне
Don't
know
where
this
could
go
Не
знаю,
к
чему
это
может
привести
We
could
take
it
slow
Мы
могли
бы
не
торопиться
No
Pressure
Никакого
давления
I
will
hold
you
down
(Down)
Я
буду
удерживать
тебя
внизу
(Внизу)
Baby
it's
timing
Детка,
это
вовремя
And
pressure
makes
diamonds
(Yeah)
А
давление
делает
бриллианты
(Да)
Said
what
i
said
Сказал
то,
что
я
сказал
Now
it's
all
on
you
Теперь
все
зависит
от
тебя
Pride's
on
the
line
Гордость
на
кону
Now
it's
all
on
you
Теперь
все
зависит
от
тебя
Need
to
know
you
feel
the
way
I
do
(I
do)
Мне
нужно
знать,
что
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я
(я
чувствую)
Hoping
the
feeling
is
mutual
Надеясь,
что
это
чувство
взаимно
I
know
my
approach
is
unusual
Я
знаю,
что
мой
подход
необычен
Need
you
to
take
me
in
Мне
нужно,
чтобы
ты
приютил
меня
And
stop
tryna
fight
this
И
перестань
пытаться
бороться
с
этим
Only
thing
that
you're
needing
Единственное,
что
тебе
нужно
No
need
to
reason
with
me
Не
нужно
меня
урезонивать
'Cause
I
already
know
Потому
что
я
уже
знаю
(How
you
feel
cause
I'm
feeling
the
same)
(Что
ты
чувствуешь,
потому
что
я
чувствую
то
же
самое)
If
I
depend
on
you
Если
я
буду
зависеть
от
тебя
Will
you
come
through
Ты
пройдешь
через
это
And
do
what
you
do
И
делай
то,
что
ты
делаешь
Don't
disappoint
me
Не
разочаровывай
меня
I
just
wanna
get
to
know
Я
просто
хочу
узнать
If
you're
really
down
Если
ты
действительно
расстроен
Keep
it
on
the
low
Держите
его
на
низком
уровне
Don't
know
where
this
could
go
Не
знаю,
к
чему
это
может
привести
We
could
take
it
slow
Мы
могли
бы
не
торопиться
No
Pressure
Никакого
давления
I
will
hold
you
down
(Down)
Я
буду
удерживать
тебя
внизу
(Внизу)
Baby
it's
timing
Детка,
это
вовремя
And
pressure
makes
diamonds
(Yeah)
А
давление
делает
бриллианты
(Да)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cheryl Grant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.