Paroles et traduction Cheryll - Pressure
I'll
be
on
my
way
Я
уйду,
If
I'm
not
down
to
wait
Если
не
захочу
ждать.
Pull
up
on
me
Подъезжай
ко
мне,
If
you're
wise
Если
ты
умный.
You
won't
keep
me
too
late
Ты
не
будешь
задерживать
меня
допоздна.
Got
one
thing
on
mind
У
меня
одно
на
уме,
A
shame
to
put
to
waste
И
будет
стыдно
упустить
момент.
Wanting
you
to
put
it
on
me
right
Хочу,
чтобы
ты
сделал
это
прямо
сейчас,
Best
believe
it's
going
down
tonight
Поверь,
сегодня
ночью
всё
будет.
Only
thing
that
you're
needing
Единственное,
что
тебе
нужно,
No
need
to
reason
with
me
Не
нужно
меня
уговаривать,
'Cause
I
already
know
Ведь
я
уже
знаю
(How
you
feel
cause
I'm
feeling
the
same)
(Что
ты
чувствуешь,
потому
что
я
чувствую
то
же
самое).
If
I
depend
on
you
Если
я
буду
полагаться
на
тебя,
Will
you
come
through
Ты
справишься?
And
do
what
you
do
И
сделаешь
то,
что
должен?
Don't
disappoint
me
Не
разочаровывай
меня.
I
just
wanna
get
to
know
Я
просто
хочу
узнать,
If
you're
really
down
Действительно
ли
ты
готов.
Keep
it
on
the
low
Давай
не
будем
афишировать,
Don't
know
where
this
could
go
Не
знаю,
к
чему
это
может
привести.
We
could
take
it
slow
Мы
можем
не
торопиться.
No
Pressure
Без
давления.
I
will
hold
you
down
(Down)
Я
буду
рядом.
(Рядом.)
Baby
it's
timing
Детка,
всё
дело
во
времени,
And
pressure
makes
diamonds
(Yeah)
Ведь
давление
создает
бриллианты.
(Да.)
Said
what
i
said
Я
сказала,
что
хотела.
Now
it's
all
on
you
Теперь
всё
зависит
от
тебя.
Pride's
on
the
line
Моя
гордость
на
кону.
Now
it's
all
on
you
Теперь
всё
зависит
от
тебя.
Need
to
know
you
feel
the
way
I
do
(I
do)
Мне
нужно
знать,
что
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я.
(Что
и
я.)
Hoping
the
feeling
is
mutual
Надеюсь,
это
взаимно.
I
know
my
approach
is
unusual
Знаю,
мой
подход
необычен.
Need
you
to
take
me
in
Мне
нужно,
чтобы
ты
принял
меня
And
stop
tryna
fight
this
И
перестал
с
этим
бороться.
Only
thing
that
you're
needing
Единственное,
что
тебе
нужно,
No
need
to
reason
with
me
Не
нужно
меня
уговаривать,
'Cause
I
already
know
Ведь
я
уже
знаю
(How
you
feel
cause
I'm
feeling
the
same)
(Что
ты
чувствуешь,
потому
что
я
чувствую
то
же
самое).
If
I
depend
on
you
Если
я
буду
полагаться
на
тебя,
Will
you
come
through
Ты
справишься?
And
do
what
you
do
И
сделаешь
то,
что
должен?
Don't
disappoint
me
Не
разочаровывай
меня.
I
just
wanna
get
to
know
Я
просто
хочу
узнать,
If
you're
really
down
Действительно
ли
ты
готов.
Keep
it
on
the
low
Давай
не
будем
афишировать,
Don't
know
where
this
could
go
Не
знаю,
к
чему
это
может
привести.
We
could
take
it
slow
Мы
можем
не
торопиться.
No
Pressure
Без
давления.
I
will
hold
you
down
(Down)
Я
буду
рядом.
(Рядом.)
Baby
it's
timing
Детка,
всё
дело
во
времени,
And
pressure
makes
diamonds
(Yeah)
Ведь
давление
создает
бриллианты.
(Да.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cheryl Grant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.