Paroles et traduction Cheryll - What About Us?
What About Us?
Что Насчет Нас?
Now
you
wanna
act
all
brand
new
Теперь
ты
хочешь
вести
себя
как
ни
в
чем
не
бывало,
Forgetting
I'm
the
one
that
helped
you
Забыв,
что
это
я
тебе
помогала.
Acting
like
your
mother
never
raised
you
Ведешь
себя
так,
будто
мама
тебя
не
воспитывала.
You
were
stuck
Ты
застрял,
I
would
come
through
Я
приходила
на
помощь.
Can't
expect
you
to
right
all
of
your
wrongs
Не
жду,
что
ты
исправишь
все
свои
ошибки,
When
i
hit
nostalgia
it
gets
long
Когда
накатывает
ностальгия,
становится
тяжело.
And
I
used
to
cook
for
you
daily
Раньше
я
готовила
тебе
каждый
день,
Right
by
your
side
like
a
main
b
Была
рядом,
как
твоя
главная
опора.
If
i
fell
in
love
would
you
blame
me
Разве
ты
обвинишь
меня,
что
я
влюбилась?
Bugging
your
line
till
you
hate
me
Доебывала
тебя
звонками,
пока
ты
не
взбесился.
I
come
running
when
you
need
me
Я
прибегала,
когда
ты
в
этом
нуждался,
Just
like
a
bird,
yeah
you
freed
me
Ты
освободил
меня,
словно
птицу.
Can't
invest
all
of
my
energy
Не
могу
тратить
на
тебя
все
силы,
When
I
can't
help
but
think
Когда
не
могу
перестать
думать...
What
about
Us?
Что
насчет
нас?
I
wonder
did
I
ever
cross
your
mind
Интересно,
вспоминал
ли
ты
обо
мне
хоть
раз?
What
about
us?
Что
насчет
нас?
Doing
your
thing
and
living
life
just
fine
Живешь
своей
жизнью
и
прекрасно
себя
чувствуешь.
What
about
us?
Что
насчет
нас?
I
thought
it
would
get
better
over
time
Я
думала,
со
временем
все
наладится.
What
about
us?
Что
насчет
нас?
What
about
us?
Что
насчет
нас?
All
up
in
your
feelings
and
Ты
погряз
в
своих
чувствах,
Loosing
me
was
not
part
of
the
plan
И
потерять
меня
не
входило
в
твои
планы.
Let
it
burn
Пусть
все
горит,
Let
the
bridges
burn
Пусть
горят
мосты.
I
gave
you
enough
time
to
get
it
right
Я
дала
тебе
достаточно
времени
все
исправить,
And
I
ain't
even
the
type
А
я
не
из
тех,
To
give
too
many
chances
Кто
дает
слишком
много
шансов,
When
I
ain't
got
no
answers
Если
нет
ответов.
Running
round
causing
more
damage
Ты
бегаешь
по
кругу,
все
разрушая,
Only
you'd
manage
to
turn
me
this
savage
Только
ты
мог
сделать
меня
такой
дикой.
And
it's
gone
too
far
Зашло
слишком
далеко,
Can't
hide
you've
shown
me
who
you
are
Не
скрывай,
ты
показал
свое
истинное
лицо.
What
about
Us?
Что
насчет
нас?
I
wonder
did
I
ever
cross
your
mind
Интересно,
вспоминал
ли
ты
обо
мне
хоть
раз?
What
about
us?
Что
насчет
нас?
Doing
your
thing
and
living
life
just
fine
Живешь
своей
жизнью
и
прекрасно
себя
чувствуешь.
What
about
us?
Что
насчет
нас?
I
thought
it
would
get
better
over
time
Я
думала,
со
временем
все
наладится.
What
about
us?
Что
насчет
нас?
What
about
us?
Что
насчет
нас?
It's
just
a
chain
reaction
Это
просто
цепная
реакция,
No
time
for
no
distractions
Нет
времени
на
отвлекающие
факторы,
Although
there
is
attraction
Хоть
притяжение
и
есть,
I
ain't
getting
no
satisfaction
Удовлетворения
я
не
получаю.
It's
just
a
chain
reaction
Это
просто
цепная
реакция,
No
time
for
no
distractions
Нет
времени
на
отвлекающие
факторы,
Although
there
is
attraction
Хоть
притяжение
и
есть,
I
ain't
getting
no
satisfaction
Удовлетворения
я
не
получаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cheryl Grant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.