Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meet Me in the Shadow
Triff mich im Schatten
In
the
twilight
of
civilization
Im
Zwielicht
der
Zivilisation
I
guess
that's
where
we
must
be
Ich
denke,
da
müssen
wir
sein
For
the
outrage
and
condemnation
Wegen
der
Empörung
und
Verurteilung
That's
cast
upon
you
and
me
Die
über
dich
und
mich
gebracht
wird
They'll
never
understand
(o-oh)
Sie
werden
es
nie
verstehen
(o-oh)
They
tried
to
end
our
love
from
the
start
Sie
versuchten,
unsere
Liebe
von
Anfang
an
zu
beenden
They'll
never
let
us
be
Sie
werden
uns
nie
lassen
So,
we
must
stay
in
the
dark
Also
müssen
wir
im
Dunkeln
bleiben
When
the
streetlights
go
down
and
there's
no
one
else
around
Wenn
die
Straßenlaternen
ausgehen
und
sonst
niemand
da
ist
Meet
me
in
the
shadow
Triff
mich
im
Schatten
We
can
steal
into
the
night
for
the
true
love
that
we've
found
Wir
können
uns
in
die
Nacht
stehlen,
für
die
wahre
Liebe,
die
wir
gefunden
haben
Meet
me
in
the
shadow,
o-oh
Triff
mich
im
Schatten,
o-oh
We
might
look
different
on
the
outside
Wir
mögen
äußerlich
unterschiedlich
aussehen
But
inside
we
are
as
one
Aber
innerlich
sind
wir
eins
All
the
hate
and
mistrust
around
us
All
der
Hass
und
das
Misstrauen
um
uns
herum
Keep
us
constantly
on
the
run
Zwingen
uns
ständig
zur
Flucht
I
used
to
be
afraid
(o-oh)
Früher
hatte
ich
Angst
(o-oh)
But
nothing's
gonna
get
in
my
way
(o-oh)
Aber
nichts
wird
mir
im
Weg
stehen
(o-oh)
My
friend's
don't
understand
Meine
Freundinnen
verstehen
es
nicht
Maybe
they'll
find
love
one
day
Vielleicht
finden
sie
eines
Tages
auch
die
Liebe
When
the
streetlights
go
down
and
there's
no
one
else
around
Wenn
die
Straßenlaternen
ausgehen
und
sonst
niemand
da
ist
Meet
me
in
the
shadow
Triff
mich
im
Schatten
We
can
steal
into
the
night
for
the
true
love
that
we've
found
Wir
können
uns
in
die
Nacht
stehlen,
für
die
wahre
Liebe,
die
wir
gefunden
haben
Meet
me
in
the
shadow
Triff
mich
im
Schatten
Maybe
someday
things'll
change
Vielleicht
ändern
sich
die
Dinge
eines
Tages
But
'til
then
you
must
arrange
Aber
bis
dahin
musst
du
arrangieren
To
meet
me
in
the
shadow
Mich
im
Schatten
zu
treffen
Meet
me
in
the
shadow
Triff
mich
im
Schatten
Someday
we
will
not
hide
(o-oh)
Eines
Tages
werden
wir
uns
nicht
verstecken
(o-oh)
And
we
won't
have
to
keep
it
inside
(o-oh)
Und
wir
müssen
es
nicht
für
uns
behalten
(o-oh)
Tonight
we
will
be
free
Heute
Nacht
werden
wir
frei
sein
Alone
together
you
and
me
Zusammen
allein,
du
und
ich
When
the
streetlights
go
down
and
there's
no
one
else
around
Wenn
die
Straßenlaternen
ausgehen
und
sonst
niemand
da
ist
Meet
me
in
the
shadow
Triff
mich
im
Schatten
We
can
steal
into
the
night
for
the
true
love
that
we've
found
Wir
können
uns
in
die
Nacht
stehlen,
für
die
wahre
Liebe,
die
wir
gefunden
haben
Meet
me
in
the
shadow,
o-oh
Triff
mich
im
Schatten,
o-oh
Maybe
someday
things'll
change
Vielleicht
ändern
sich
die
Dinge
eines
Tages
But
'til
then
you
must
arrange
Aber
bis
dahin
musst
du
arrangieren
To
meet
me
in
the
shadow
Mich
im
Schatten
zu
treffen
Ah-ah-ah,
ah-ah-ah
Ah-ah-ah,
ah-ah-ah
Meet
me
in
the
shadow
Triff
mich
im
Schatten
Ah-ah-ah,
ah-ah-ah
Ah-ah-ah,
ah-ah-ah
Meet
me
in
the
shadow
Triff
mich
im
Schatten
Meet
me
(I
wanna
hug
you)
Triff
mich
(Ich
will
dich
umarmen)
Meet
me
(I
wanna
love
you)
Triff
mich
(Ich
will
dich
lieben)
(Meet
me
in
the
shadow)
(Triff
mich
im
Schatten)
Meet
me
in
the
shadow
Triff
mich
im
Schatten
Meet
me
(you
gonna
break
you)
Triff
mich
(Du
wirst
dich
verlieren)
Meet
me
(you
came
breath
you)
Triff
mich
(Du
wirst
atmen)
(Meet
me
in
the
shadow)
(Triff
mich
im
Schatten)
Meet
me
in
the
shadow
Triff
mich
im
Schatten
Meet
me
(I
wanna
have
you)
Triff
mich
(Ich
will
dich
haben)
Meet
me
(I
wanna
love
you)
Triff
mich
(Ich
will
dich
lieben)
Meet
me
in
the
shadow
Triff
mich
im
Schatten
(Meet
me
in
the
shadow)
(Triff
mich
im
Schatten)
Meet
me
in
the
shadow
Triff
mich
im
Schatten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dean Bailin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.