Paroles et traduction en allemand Cheshire Yums - Mocha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
place
where
there's
nothing
Ein
Ort,
an
dem
es
nichts
gibt
You
could
feel
bad
An
dem
du
dich
schlecht
fühlen
könntest
Always
in
my
brain
Immer
in
meinem
Kopf
心沁みるほど綺麗
So
schön,
dass
es
die
Seele
berührt
Like
I'm
singing
on
the
crowded
stage
Als
würde
ich
auf
der
überfüllten
Bühne
singen
ほころぶカトレアはlooking
so
good
Die
aufblühende
Cattleya
sieht
so
gut
aus
ほとばしる光と深呼吸
Überschäumendes
Licht
und
tiefes
Durchatmen
A
cup
of
Mocha
coffee
and
Eine
Tasse
Mokka-Kaffee
und
A
cig
just
brought
me
to
life
Eine
Zigarette
haben
mich
gerade
wieder
zum
Leben
erweckt
People
see
me
like
I'm
insane
Die
Leute
sehen
mich
an,
als
wäre
ich
verrückt
They
keep
on
talking,
I
don't
feel
the
same
Sie
reden
weiter,
ich
fühle
nicht
dasselbe
They
shut
their
mouth
when
no
ideas
came
Sie
halten
den
Mund,
wenn
ihnen
keine
Ideen
mehr
kommen
I'm
chording
melodies
while
they
play
Ich
spiele
Akkorde,
während
sie
nur
spielen
人混みに紛れて
Verloren
in
der
Menschenmenge
自己顕示勤しんで
Ich
gebe
mir
Mühe,
mich
selbst
zu
zeigen
しどろもどろの人生
Ein
stotterndes
Leben
もう放り投げそうになって
Ich
bin
kurz
davor,
alles
hinzuwerfen
心沁みるほど綺麗
So
schön,
dass
es
die
Seele
berührt
Like
I'm
singing
on
the
crowded
stage
Als
würde
ich
auf
der
überfüllten
Bühne
singen
Yeah
体がfall
Ja,
mein
Körper
fällt
脳内で喚く
when's
the
last
call?
In
meinem
Kopf
schreie
ich,
wann
ist
die
letzte
Runde?
でもyou
know全ては
it's
my
fault
Aber
du
weißt,
alles
ist
meine
Schuld
But
they
got
me
fucked
up
まじでback
off
Aber
sie
haben
mich
fertig
gemacht,
wirklich,
halt
dich
zurück
いつまでやるの下世話fight
club
Wie
lange
noch
dieser
geschmacklose
Fight
Club
悪目立ちで消えないicon
Ein
auffälliges,
unvergängliches
Symbol
やるせないよif
you
really
say
so
Es
ist
hoffnungslos,
wenn
du
das
wirklich
sagst
揚げ足取るだけならwe
have
bad
blood
Wenn
du
nur
Fehler
suchst,
dann
haben
wir
böses
Blut
Realized
came
back
here
Erkannt,
kam
hierher
zurück
Grab
some
beer
Schnapp
dir
ein
Bier
Smoking
in
crib
Rauche
in
der
Bude
like
the
villain
took
off
combat
cloth
als
hätte
der
Bösewicht
seine
Kampfkkluft
ausgezogen
Tell
me
your
story,
glory,
Boo-peep
Erzähl
mir
deine
Geschichte,
deinen
Ruhm,
Boo-peep
You
met
at
the
road
Du
hast
dich
auf
der
Straße
getroffen
肩の荷がおり
Die
Last
fällt
von
den
Schultern
周りの噂に
Über
die
Gerüchte
der
anderen
更け流す大粒teardrops
Vergieße
ich
dicke
Tränen
輝く流れ星
Glänzende
Sternschnuppe
瞬く瞳とhide
and
seek
Funkelnde
Augen
und
Versteckspiel
On
my
mind
とっさにmake
a
wish
In
meinem
Kopf
wünsche
ich
mir
sofort
etwas
道しるべにすらならないのに
Obwohl
es
nicht
einmal
als
Wegweiser
dient
3 am
in
a
bright
city
3 Uhr
morgens
in
einer
hellen
Stadt
Lighting
up
my
heart,
really
Mein
Herz
erleuchtend,
wirklich
No
matter
what
I
promise
I'll
be
back
in
here(音抜きからのshaker)
Egal
was
passiert,
ich
verspreche,
ich
werde
wieder
hier
sein
(Sound
aus,
dann
Shaker)
That's
the
way
it
has
to
be
So
muss
es
sein
A
place
where
there's
nothing
Ein
Ort,
an
dem
es
nichts
gibt
You
could
feel
bad
An
dem
du
dich
schlecht
fühlen
könntest
Always
in
my
brain
Immer
in
meinem
Kopf
心沁みるほど綺麗
So
schön,
dass
es
die
Seele
berührt
Like
I'm
singing
on
the
crowded
stage
Als
würde
ich
auf
der
überfüllten
Bühne
singen
ほころぶカトレアはlooking
so
good
Die
aufblühende
Cattleya
sieht
so
gut
aus
ほとばしる光と深呼吸
Überschäumendes
Licht
und
tiefes
Durchatmen
A
cup
of
mocha
coffee
and
Eine
Tasse
Mokka-Kaffee
und
A
cig
just
brought
me
to
life
Eine
Zigarette
haben
mich
gerade
zum
Leben
erweckt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cheshire Yums
Album
Qualiyum
date de sortie
09-06-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.