Cheshire Yums - Mocha - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Cheshire Yums - Mocha




Mocha
Mokka
Home
Zuhause
A place where there's nothing
Ein Ort, an dem es nichts gibt
You could feel bad
An dem du dich schlecht fühlen könntest
Always in my brain
Immer in meinem Kopf
Home
Zuhause
心沁みるほど綺麗
So schön, dass es die Seele berührt
Like I'm singing on the crowded stage
Als würde ich auf der überfüllten Bühne singen
ほころぶカトレアはlooking so good
Die aufblühende Cattleya sieht so gut aus
ほとばしる光と深呼吸
Überschäumendes Licht und tiefes Durchatmen
A cup of Mocha coffee and
Eine Tasse Mokka-Kaffee und
A cig just brought me to life
Eine Zigarette haben mich gerade wieder zum Leben erweckt
People see me like I'm insane
Die Leute sehen mich an, als wäre ich verrückt
They keep on talking, I don't feel the same
Sie reden weiter, ich fühle nicht dasselbe
They shut their mouth when no ideas came
Sie halten den Mund, wenn ihnen keine Ideen mehr kommen
I'm chording melodies while they play
Ich spiele Akkorde, während sie nur spielen
人混みに紛れて
Verloren in der Menschenmenge
自己顕示勤しんで
Ich gebe mir Mühe, mich selbst zu zeigen
しどろもどろの人生
Ein stotterndes Leben
もう放り投げそうになって
Ich bin kurz davor, alles hinzuwerfen
Home
Zuhause
心沁みるほど綺麗
So schön, dass es die Seele berührt
Like I'm singing on the crowded stage
Als würde ich auf der überfüllten Bühne singen
Yeah 体がfall
Ja, mein Körper fällt
脳内で喚く when's the last call?
In meinem Kopf schreie ich, wann ist die letzte Runde?
でもyou know全ては it's my fault
Aber du weißt, alles ist meine Schuld
But they got me fucked up まじでback off
Aber sie haben mich fertig gemacht, wirklich, halt dich zurück
いつまでやるの下世話fight club
Wie lange noch dieser geschmacklose Fight Club
悪目立ちで消えないicon
Ein auffälliges, unvergängliches Symbol
やるせないよif you really say so
Es ist hoffnungslos, wenn du das wirklich sagst
揚げ足取るだけならwe have bad blood
Wenn du nur Fehler suchst, dann haben wir böses Blut
Realized came back here
Erkannt, kam hierher zurück
Grab some beer
Schnapp dir ein Bier
Smoking in crib
Rauche in der Bude
like the villain took off combat cloth
als hätte der Bösewicht seine Kampfkkluft ausgezogen
Tell me your story, glory, Boo-peep
Erzähl mir deine Geschichte, deinen Ruhm, Boo-peep
You met at the road
Du hast dich auf der Straße getroffen
肩の荷がおり
Die Last fällt von den Schultern
周りの噂に
Über die Gerüchte der anderen
花を咲かす
Blühen wir auf
24h
24 Stunden
いつもの場所に
Am üblichen Ort
一人
Allein
思いに
In Gedanken
更け流す大粒teardrops
Vergieße ich dicke Tränen
(Hey ya)
(Hey ya)
輝く流れ星
Glänzende Sternschnuppe
瞬く瞳とhide and seek
Funkelnde Augen und Versteckspiel
On my mind とっさにmake a wish
In meinem Kopf wünsche ich mir sofort etwas
道しるべにすらならないのに
Obwohl es nicht einmal als Wegweiser dient
3 am in a bright city
3 Uhr morgens in einer hellen Stadt
Lighting up my heart, really
Mein Herz erleuchtend, wirklich
No matter what I promise I'll be back in here(音抜きからのshaker)
Egal was passiert, ich verspreche, ich werde wieder hier sein (Sound aus, dann Shaker)
That's the way it has to be
So muss es sein
Home
Zuhause
A place where there's nothing
Ein Ort, an dem es nichts gibt
You could feel bad
An dem du dich schlecht fühlen könntest
Always in my brain
Immer in meinem Kopf
Home
Zuhause
心沁みるほど綺麗
So schön, dass es die Seele berührt
Like I'm singing on the crowded stage
Als würde ich auf der überfüllten Bühne singen
ほころぶカトレアはlooking so good
Die aufblühende Cattleya sieht so gut aus
ほとばしる光と深呼吸
Überschäumendes Licht und tiefes Durchatmen
A cup of mocha coffee and
Eine Tasse Mokka-Kaffee und
A cig just brought me to life
Eine Zigarette haben mich gerade zum Leben erweckt





Writer(s): Cheshire Yums


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.