Cheska Cruz - Body Count - traduction des paroles en allemand

Body Count - Cheska Cruztraduction en allemand




Body Count
Body Count
Knocks on the door, can they find me?
Es klopft an der Tür, können sie mich finden?
Shut your mouth and don't make a sound
Halt deinen Mund und mach keinen Laut
Word's out, and it gets around here
Es hat sich herumgesprochen, hier in der Gegend
Don't let fear get anywhere near
Lass die Angst nicht in deine Nähe
Oh, but the sound of the sirens calling
Oh, aber das Geräusch der Sirenen
Mixed with the silence of this empty house
Vermisch mit der Stille dieses leeren Hauses
Won't leave my mind
Verlässt meinen Kopf nicht
Wrapped in the wrath of the risks I find it
Eingehüllt in den Zorn der Risiken, finde ich es
Hard just to hide from the guys right behind me
Schwer, mich vor den Typen direkt hinter mir zu verstecken
What do I do and where do I go?
Was soll ich tun und wohin soll ich gehen?
I'll change my name move to a different place or
Ich werde meinen Namen ändern, an einen anderen Ort ziehen oder
Find a new city where no one knows my face, I'll
Eine neue Stadt finden, in der niemand mein Gesicht kennt, ich werde
Hide out there till' the pace slows down since it's what I've made it
Mich dort verstecken, bis das Tempo nachlässt, da ich es so gewollt habe
(Made it)
(gewollt habe)
Find a new lover, don't mind the hideaway, or
Einen neuen Liebhaber finden, mich nicht am Versteck stören, oder
Lose my feelings so it's never in the way
Meine Gefühle verlieren, damit sie niemals im Weg stehen
Hope for someday that the chase I've lived is faded
Hoffe, dass eines Tages die Jagd, die ich erlebt habe, verblasst ist
And I'll sneak around, but it's caught me
Und ich werde mich herumschleichen, aber es hat mich erwischt
I'll admit I been a little bit proud
Ich gebe zu, ich war ein bisschen stolz
It shows loud and it's all that I hear
Es zeigt sich laut und ist alles, was ich höre
It ain't clear that it'll disappear, no
Es ist nicht klar, dass es verschwinden wird, nein
Oh, but the crash of the shots, it's firing
Oh, aber das Krachen der Schüsse, es feuert
Not worth plot when the echos never fail
Es lohnt sich nicht, wenn die Echos nie aufhören
To keep me afraid
Mich in Angst zu versetzen
The stretch of the pressures come and break me
Die Dehnung des Drucks kommt und bricht mich
Oh, if they take me, the thoughts to motivate
Oh, wenn sie mich fassen, die Gedanken, die mich motivieren
In what I do or where I go
In dem, was ich tue oder wohin ich gehe
I'll change my name move to a different place or
Ich werde meinen Namen ändern, an einen anderen Ort ziehen oder
Find a new city where no one knows my face, I'll
Eine neue Stadt finden, in der niemand mein Gesicht kennt, ich werde
Hide out there till' the pace slows down since it's what I've made it
Mich dort verstecken, bis das Tempo nachlässt, da ich es so gewollt habe
(Made it)
(gewollt habe)
Find a new lover, don't mind the hideaway, or
Einen neuen Liebhaber finden, mich nicht am Versteck stören, oder
Lose my feelings so it's never in the way
Meine Gefühle verlieren, damit sie niemals im Weg stehen
Hope for someday that the chase I've lived is faded (is faded)
Hoffe, dass eines Tages die Jagd, die ich erlebt habe, verblasst ist (verblasst ist)
(Is faded)
(verblasst ist)
(The chase is faded)
(Die Jagd ist verblasst)
(The chase is faded)
(Die Jagd ist verblasst)
(The chase is faded)
(Die Jagd ist verblasst)
(The chase is faded)
(Die Jagd ist verblasst)
Change my name
Meinen Namen ändern
Find a new city
Eine neue Stadt finden
Hide out there
Mich dort verstecken
Find a new lover
Einen neuen Liebhaber finden
Lose my feelings (Oh)
Meine Gefühle verlieren (Oh)





Writer(s): Cheska Cruz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.