Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On the Avenue
Auf der Avenue
Runnin'
through
the
hill
Ich
renne
durch
den
Hügel
I
got
so
much
on
my
mind
Ich
habe
so
viel
im
Kopf
And
the
way
you
make
me
feel
Und
die
Art,
wie
du
mich
fühlen
lässt
I
know
I
feel
it
all
time
Ich
weiß,
ich
fühle
es
die
ganze
Zeit
We
got
some
time
kill
Wir
haben
etwas
Zeit
totzuschlagen
Why
don't
we
kill
it
on
the
avenue?
Warum
schlagen
wir
sie
nicht
auf
der
Avenue
tot?
You
hate
dealin'
down
the
low
Du
hasst
es,
heimlich
zu
handeln
You
say
lovin'
me
is
hard
Du
sagst,
mich
zu
lieben
ist
schwer
Just
cause
I
don't
know
Nur
weil
ich
es
nicht
weiß
You
say
I
can't
play
that
card
Du
sagst,
ich
kann
diese
Karte
nicht
spielen
We
got
places
to
go
Wir
haben
Orte,
zu
denen
wir
gehen
müssen
Topics
of
discussion
to
get
into
Gesprächsthemen,
in
die
wir
einsteigen
müssen
If
you
cant
stay
I
will
find
a
way
over
you
Wenn
du
nicht
bleiben
kannst,
werde
ich
einen
Weg
finden,
über
dich
hinwegzukommen
I
can't
let
myself
down
again
from
anyone
Ich
kann
mich
nicht
wieder
von
irgendjemandem
enttäuschen
lassen
That's
why
I'm
runnin'
through
the
hill
Deshalb
renne
ich
durch
den
Hügel
And
there's
so
much
on
my
mind
Und
ich
habe
so
viel
im
Kopf
And
the
way
you
make
me
feel
Und
die
Art,
wie
du
mich
fühlen
lässt
I
know
I
feel
it
all
time
(feel
it
all
the
time
baby)
Ich
weiß,
ich
fühle
es
die
ganze
Zeit
(fühle
es
die
ganze
Zeit,
Baby)
We
got
some
time
kill
Wir
haben
etwas
Zeit
totzuschlagen
Why
don't
we
kill
it
on
the
avenue?
Warum
schlagen
wir
sie
nicht
auf
der
Avenue
tot?
You
hate
dealin'
down
the
low
Du
hasst
es,
heimlich
zu
handeln
You
say
lovin'
me
is
hard
Du
sagst,
mich
zu
lieben
ist
schwer
Just
cause
I
don't
know
Nur
weil
ich
es
nicht
weiß
You
say
I
can't
play
that
card
Du
sagst,
ich
kann
diese
Karte
nicht
spielen
We
got
places
to
go
Wir
haben
Orte,
zu
denen
wir
gehen
müssen
Topics
of
discussion
to
get
into
Gesprächsthemen,
in
die
wir
einsteigen
müssen
You
said
that
I
was
your
type
Du
sagtest,
ich
wäre
dein
Typ
To
cry
about
you
no
I'm
not
the
type
(yeah
yeah)
Wegen
dir
zu
weinen,
nein,
ich
bin
nicht
der
Typ
(yeah
yeah)
Maybe
now
is
not
the
time
Vielleicht
ist
jetzt
nicht
die
richtige
Zeit
Getting
into
fights
so
many
times
(yeah
yeah)
So
oft
in
Streit
geraten
(yeah
yeah)
But
I
can
never
just
say
no
Aber
ich
kann
niemals
einfach
nein
sagen
Or
I
can
"never
just
let
go"
right?
Oder
ich
kann
"niemals
einfach
loslassen",
richtig?
All
the
keepin'
on
the
low
got
me
so
hot
All
das
Verheimlichen
hat
mich
so
heiß
gemacht
Baby
you
don't
even
know
Baby,
du
weißt
es
nicht
einmal
(And
I
know)
(Und
ich
weiß)
And
I
know
you're
not
one
to
disagree
Und
ich
weiß,
du
bist
keiner,
der
widerspricht
Since
in
the
start,
it
was
only
you
and
me
Denn
am
Anfang
waren
es
nur
du
und
ich
And
I
know
you're
not
one
to
disagree
baby
Und
ich
weiß,
du
bist
keiner,
der
widerspricht,
Baby
If
you
cant
stay
I
will
find
a
way
over
you
Wenn
du
nicht
bleiben
kannst,
werde
ich
einen
Weg
finden,
über
dich
hinwegzukommen
And
I
can't
let
myself
down
again
from
anyone
Und
ich
kann
mich
nicht
wieder
von
irgendjemandem
enttäuschen
lassen
That's
why
I'm
runnin'
through
the
hill
Deshalb
renne
ich
durch
den
Hügel
I
got
so
much
on
my
mind
Ich
habe
so
viel
im
Kopf
And
the
way
you
make
me
feel
Und
die
Art,
wie
du
mich
fühlen
lässt
I
know
I
feel
it
all
time
(feel
it
all
the
time
baby)
Ich
weiß,
ich
fühle
es
die
ganze
Zeit
(fühle
es
die
ganze
Zeit,
Baby)
We
got
some
time
kill
Wir
haben
etwas
Zeit
totzuschlagen
Why
don't
we
kill
it
on
the
avenue?
Warum
schlagen
wir
sie
nicht
auf
der
Avenue
tot?
You
hate
dealin'
down
the
low
Du
hasst
es,
heimlich
zu
handeln
You
say
lovin'
me
is
hard
Du
sagst,
mich
zu
lieben
ist
schwer
Just
cause
I
don't
know
Nur
weil
ich
es
nicht
weiß
You
say
I
can't
play
that
card
Du
sagst,
ich
kann
diese
Karte
nicht
spielen
We
got
places
to
go
Wir
haben
Orte,
zu
denen
wir
gehen
müssen
Topics
of
discussion
to
get
into
(yeah)
Gesprächsthemen,
in
die
wir
einsteigen
müssen
(yeah)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cheska Eunice Cruz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.