Paroles et traduction Chesney Hawkes - Almost You
Seven
lonely
Sundays,
Семь
одиноких
воскресений,
Come
and
gone
too
slow.
Приходил
и
уходил
слишком
медленно.
It's
easy
to
forgive
you,
Тебя
легко
простить.
When
I'm
not
alone.
Когда
я
не
одна.
If
you
really
want
to
ask
me,
Если
ты
действительно
хочешь
спросить
меня,
If
you
really
want
to
know.
Если
ты
действительно
хочешь
знать.
Well
we're
so
together
now,
Что
ж
теперь
мы
так
вместе,
But
you
know
there's
a
part,
Но
ты
знаешь,
что
есть
часть
Of
the
love
you
say
is
inside
of
me,
Той
любви,
о
которой
ты
говоришь,
что
она
внутри
меня.
Of
the
man
I
could
never
be,
О
человеке,
которым
я
никогда
не
смогу
стать,
But
I
know
she
could
be
a
part
of
me,
Но
я
знаю,
что
она
могла
бы
стать
частью
меня.
There's
anyway
I
can
see
she
could
be
Во
всяком
случае,
я
вижу,
что
она
могла
бы
быть
...
Almost
you...
Почти
ты...
Almost
you...
Почти
ты...
So
much
more
to
ask
you,
Так
много
еще
нужно
спросить
у
тебя,
So
much
less
to
gain.
Гораздо
меньше
можно
получить.
Too
much
past
to
haunt
you,
Слишком
много
прошлого,
чтобы
преследовать
тебя.
No
one
left
to
blame.
Некого
винить.
Oh,
we're
so
together
now.
О,
теперь
мы
так
вместе.
But
you
know
there's
a
part,
Но
ты
знаешь,
что
есть
часть
Of
the
love
you
say
is
inside
of
me,
Той
любви,
о
которой
ты
говоришь,
что
она
внутри
меня.
Of
the
man
I
could
never
be,
О
человеке,
которым
я
никогда
не
смогу
стать,
But
I
know
she
could
be
a
part
of
me,
Но
я
знаю,
что
она
могла
бы
стать
частью
меня.
Any
way,
I
can
see,
she
could
be--
В
любом
случае,
я
вижу,
она
могла
бы
быть
...
Almost
you...
Почти
ты...
Anyway,
I
can
see,
she
could
be--
В
любом
случае,
я
вижу,
она
могла
бы
быть
...
Anyway,
I
can
see,
she
could
be--
В
любом
случае,
я
вижу,
она
могла
бы
быть
...
Almost
you...
Почти
ты...
Almost
you...
Почти
ты...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew Ryan Bronleewe, Chesney Lee Hawkes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.