Chesney Hawkes - Black or White People - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chesney Hawkes - Black or White People




Black or White People
Черные или белые люди
Honest people just watch and ignore
Честные люди просто смотрят и не вмешиваются,
Everybody closing the doors
Все закрывают двери.
I don't know if you wanna help
Я не знаю, хочешь ли ты помочь,
All I see is that you need to lend a hand
Всё, что я вижу, это то, что тебе нужно протянуть руку.
After all this time I can't imagine
После всего этого времени я не могу представить,
Why you don't understand
Почему ты не понимаешь.
Black or white people (uh huh)
Черные или белые люди (ага)
Yellow red purple, who cares
Желтые, красные, фиолетовые, какая разница?
It doesn't matter what colour your skin is
Неважно, какого цвета твоя кожа,
It only matters that something
Важно лишь то,
That comes from within
Что идет изнутри.
Nothings changed, nothing is new
Ничего не изменилось, ничего нового,
Whos to blame for all that we do
Кто виноват во всем, что мы делаем?
Well it really doesn't matter now
Ну, сейчас это действительно не имеет значения,
Seems like everything will stay the same
Похоже, все останется прежним.
You don't know your neigbour
Ты не знаешь свою соседку,
And your neighbour doesn't even know your name
А твоя соседка даже не знает твоего имени.
Black or white people (uh-huh)
Черные или белые люди (ага)
Yellow red purple, who cares
Желтые, красные, фиолетовые, какая разница?
It doesn't matter what colour your skin is
Неважно, какого цвета твоя кожа,
It's just that beautiful feeling
Это просто прекрасное чувство,
That comes from within
Которое идет изнутри.
So many people have tried
Так много людей пытались,
They come and go in a while
Они приходят и уходят через некоторое время,
But now it's just you and I
Но теперь остались только ты и я,
So come on lets try
Так давай попробуем.
Yellow red purple, who cares
Желтые, красные, фиолетовые, какая разница?
It doesn't matter what colour your skin is
Неважно, какого цвета твоя кожа,
It's that incredible something that comes from within
Это нечто невероятное, что идет изнутри.





Writer(s): Albert Hammond, Chesney Hawkes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.