Paroles et traduction Chester French feat. Travis Barker - Black Girls
Black Girls
Чернокожие Девушки
This
ain't
no
fetish,
ain't
objectifying
no
one
Это
не
фетиш,
я
никого
не
объективирую,
I
reject
your
deconstruction
of
my
taste
Я
отвергаю
твою
деконструкцию
моего
вкуса.
But
ignoramus
always
look
in
my
direction
Но
невежды
всегда
смотрят
в
мою
сторону,
They're
so
frustrated
I
don't
keep
it
in
the
race
Они
так
злятся,
что
я
не
придерживаюсь
рамок.
Like
they've
never
seen
this
before
Как
будто
они
никогда
такого
не
видели,
Like
it's
1954
Как
будто
на
дворе
1954,
But
the
whole
world's
turning
brown
and
who
cares
Но
весь
мир
становится
коричневым,
и
кого
это
волнует?
I've
got
a
thing
for
black
girls
Я
питаю
слабость
к
чернокожим
девушкам,
La,
la
la
la
la,
la
la,
la
la
la
la
la
Ла,
ла
ла
ла
ла,
ла
ла,
ла
ла
ла
ла
ла.
Yeah,
my
mom
says
Да,
моя
мама
говорит,
I've
got
a
thing
for
black
girls
Что
я
питаю
слабость
к
чернокожим
девушкам,
La,
la
la
la
la,
la
la,
la
la
la
la
la
Ла,
ла
ла
ла
ла,
ла
ла,
ла
ла
ла
ла
ла.
You
know
I
got
some
love
for
black
girls
Ты
же
знаешь,
у
меня
есть
слабость
к
чернокожим
девушкам,
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да.
Well
I
have
tried
to
taste
the
rainbow
in
my
life
Что
ж,
я
пытался
попробовать
все
краски
радуги
в
своей
жизни,
I've
sampled
many
different
flavors
I
enjoy
Я
попробовал
много
разных
вкусов,
которые
мне
нравятся.
It's
not
to
say
I
wouldn't
settle
down
with
Sally
Нельзя
сказать,
что
я
бы
не
остепенился
с
Салли,
Dilly
dally
with
her
heart
like
it's
my
toy
Играл
бы
с
ее
сердцем,
как
с
игрушкой.
I've
been
to
England
a
few
times
Я
был
в
Англии
несколько
раз,
And
it's
common
over
there
И
там
это
обычное
дело.
Plus
the
whole
world's
turning
brown
and
who
cares
К
тому
же,
весь
мир
становится
коричневым,
и
кого
это
волнует?
I've
got
a
thing
for
black
girls
Я
питаю
слабость
к
чернокожим
девушкам,
La,
la
la
la
la,
la
la,
la
la
la
la
la
Ла,
ла
ла
ла
ла,
ла
ла,
ла
ла
ла
ла
ла.
Yeah,
my
mom
says
Да,
моя
мама
говорит,
I've
got
a
thing
for
black
girls
Что
я
питаю
слабость
к
чернокожим
девушкам,
La,
la
la
la
la,
la
la,
la
la
la
la
la
Ла,
ла
ла
ла
ла,
ла
ла,
ла
ла
ла
ла
ла.
You
know
I
got
some
love
for
black
girls
Ты
же
знаешь,
у
меня
есть
слабость
к
чернокожим
девушкам,
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да.
(I'm?
so
what)
(И
что
с
того?)
(And
I
need
to
know,
where's
all
the
love
for
black
girls)
(И
мне
нужно
знать,
где
вся
любовь
к
чернокожим
девушкам?)
(No
the
girl
don't
need
no
tan)
(Нет,
девушке
не
нужен
загар)
(I
keep
on
ballin'
hard
for
black
girls)
(Я
продолжаю
баллотироваться
за
чернокожих
девушек)
I've
got
a
thing
for
black
girls
Я
питаю
слабость
к
чернокожим
девушкам,
La,
la
la
la
la,
la
la,
la
la
la
la
la
Ла,
ла
ла
ла
ла,
ла
ла,
ла
ла
ла
ла
ла.
Yeah,
my
mom
says
Да,
моя
мама
говорит,
I've
got
a
thing
for
black
girls
Что
я
питаю
слабость
к
чернокожим
девушкам,
La,
la
la
la
la,
la
la,
la
la
la
la
la
Ла,
ла
ла
ла
ла,
ла
ла,
ла
ла
ла
ла
ла.
You
know
I
got
some
love
for
black
girls
Ты
же
знаешь,
у
меня
есть
слабость
к
чернокожим
девушкам,
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Travis L. Barker, David Andrew Wallach, Maxwell C. Drummey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.