Paroles et traduction Chester Watson - Andromida
Dark
mage,
obsidian
drape
Темный
маг,
обсидиановая
драпировка
Voodoo,
the
space
as
he
star-gazing,
a
patron
of
art
Вуду,
космос,
когда
он
смотрит
на
звезды,
покровитель
искусства.
Printed
in
Matrix,
too
far
placed
in
his
ways
of
the
law
Отпечатанный
в
Матрице,
он
слишком
далеко
зашел
в
своем
понимании
закона.
Shame
as
he
shaving
his
face,
facing
the
day
where
his
heart
stationed
Стыд,
когда
он
бреет
свое
лицо,
встречая
день,
когда
его
сердце
остановилось.
A
stationary,
deposit
the
gualla
in???
shavings
Неподвижный,
положите
гуаллу
в
стружку.
Projected,
aimlessly
ranting,
but
chafing
the
char
basing
Спроецированные,
бесцельно
разглагольствующие,
но
натирающие
обуглившиеся
основания.
The
tar
laces
the
blunts,
give
a
fuck
what
you
partaking
in
Дегтярные
шнурки,
косяки,
плевать,
во
что
ты
ввязываешься
Four
souls,
transcend,
trapped
with
a
large???
Четыре
души,
выходящие
за
пределы,
пойманные
в
ловушку
с
большим???
So
we
see
them
songs,
swat
'em
Так
что
мы
видим
их
песни,
прихлопываем
их.
Jalapenos
hot
as
Guatemalan
springs,
we
faint
to
breathe
Халапеньо
горячие,
как
гватемальские
источники,
мы
едва
дышим.
We
paint
the
scenes
of
Nicaragua,
ganja,
seize
it,
new
Armada
Мы
пишем
картины
Никарагуа,
Ганжи,
захватим
ее,
новая
Армада.
Chiefing,
leave
a
piece,
and
then
mahalo,
swing
it
con
Youtaro-san
Вождь,
оставь
кусок,
а
потом
махало,
размахни
им
с
Ютаро-Сан.
Watch
the
isle
tip
Следи
за
островом.
See
the
light,
pry
it
shut,
samurai
assist,
sight
this
loot,
slyest
Узри
свет,
открой
его,
помоги
самураю,
узри
эту
добычу,
хитрец
Highest
nigga
of
the
hierarchs
Самый
высокий
ниггер
среди
иерархов
Trees
chop,
diamond
barking,
journey
to
the
steep,
loft
sea
Рубка
деревьев,
алмазный
лай,
путешествие
к
крутому,
чердачному
морю
Wats,
he's???
Уотс,
он???
Lips
too
dry
to
spit
Губы
слишком
сухие,
чтобы
сплюнуть.
Swim
in
the
sky
as
an
astro-hieroglyph,
his
lungs
match
his
irises
Плыви
по
небу,
как
Астро-иероглиф,
его
легкие
соответствуют
его
радужкам.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.