Paroles et traduction Chester Watson - Creed
I
see
you
just
got
the
Marauder
sig
Я
вижу,
ты
только
что
получил
сигнал
Мародера
This
flow
is
dirt,
reminiscent
of
how
they
slaughter
pigs
Этот
поток
грязи
напоминает
о
том,
как
забивают
свиней
Nasty,
claim
he
in
it
for
the
craft
Мерзкий,
утверждает,
что
он
занимается
этим
ради
ремесла
But
the
whole
land
know
he
only
in
it
for
the
cash
Но
вся
страна
знает,
что
он
занимается
этим
только
ради
денег
So
wicked,
flip
(?),
and
just
last
week
Такой
злой,
флип
(?),
и
только
на
прошлой
неделе
Dude
was
on
the
news,
best
villain
since
Mad
V
Чувак
был
в
новостях,
лучший
злодей
со
времен
Mad
V
Black
slacks,
Devillain
tee,
and
some
rad
sneaks
Черные
слаксы,
футболка
Devillain
и
несколько
стильных
кроссовок
Circa,
Vallejo's,
maybe
Vans,
maybe
Adis
Примерно,
"Вальехо",
может
быть,
"Вэнс",
может
быть,
"Адис".
Time's
running
out,
sit
back,
enjoy
the
last
trees
Время
на
исходе,
расслабьтесь,
наслаждайтесь
последними
деревьями.
Puff
herbs,
we
collapse,
relax,
giving
dabs,
sweet
Пыхтя
травами,
мы
сворачиваемся,
расслабляемся,
придавая
мазкам
сладковатый
The
bad
part's
we
do
attack
Плохо
то,
что
мы
действительно
атакуем
Sweep
villages,
squadron
hella
militant,
don't
ask
me
Зачищайте
деревни,
эскадрилья
чертовски
боеспособна,
не
спрашивайте
меня
The
reasons
cause
I
don't
really
know
'em
Причины,
потому
что
я
на
самом
деле
их
не
знаю
Captain
said
just
have
fun
before
the
show's
done
Капитан
сказал,
просто
повеселитесь,
пока
шоу
не
закончилось
But
I
suggest
you
run
down
it
if
the
road
comes
Но
я
советую
вам
спуститься
по
ней,
если
дорога
приведет
Cause
word
around
town
is
the
shogun
shows
guns
Потому
что
по
городу
ходят
слухи,
что
сегун
показывает
оружие
And
he
don't
like
you,
word
is
you're
a
spy
who
И
ты
ему
не
нравишься,
ходят
слухи,
что
ты
шпион,
который
Works
undercover
for
the
unknown
side
Работает
под
прикрытием
на
неизвестную
сторону
With
the
ogre
from
the
high
boons,
but
do
you
spice
food?
С
людоедом
из
"высоких
благ",
но
приправляете
ли
вы
еду?
Cause
blood
is
eye
food,
gouge
out
his
eyes,
goons
Потому
что
кровь
- пища
для
глаз,
выколите
ему
глаза,
головорезы
I'm
just
kidding
Я
просто
шучу
That
was
the
last
test
and
I
guess
you've
been
permitted,
it's
rigid
Это
был
последний
тест,
и
я
думаю,
вам
разрешили,
он
жесткий
But
surely
you
can
fit
in,
you're
still
not
promoted
Но,
конечно,
ты
сможешь
вписаться,
тебя
все
еще
не
повысили
You
want
it,
gotta
show
it,
didn't
roll
it
Ты
хочешь
этого,
должен
показать
это,
не
сворачивал
Just
know
it's
only
gas
that
you
smoking
with
confidence
Просто
знай,
что
это
всего
лишь
газ,
который
ты
куришь
с
уверенностью
Never
trust
a
soul
and
we
always
question
optimists
Никогда
не
доверяй
ни
единой
душе,
и
мы
всегда
сомневаемся
в
оптимистах
This
clan
is
the
opposite
of
moral,
so
just
follow
the
creed
Этот
клан
противоположен
морали,
так
что
просто
следуйте
кредо
Being
mad
ruthless
gets
you
to
the
spot
upon
the
steed
and
Будучи
безумным
и
безжалостным,
ты
оказываешься
на
месте
верхом
на
коне
и
From
the
jump,
you
know
that
what
we
do
is
grotesque
С
самого
начала
вы
понимаете,
что
то,
что
мы
делаем,
гротескно
So
if
you
got
a
problem,
go
and
burn
it
with
the
Smoke
Vet
Так
что,
если
у
вас
есть
проблема,
идите
и
сожгите
ее
с
помощью
Smoke
Vet
Down
to
hell,
where
good
deeds
are
in
protest
Вниз,
в
ад,
где
добрые
дела
вызывают
протест
Villain
of
the
creed,
yes
siree,
you
just
professed
Злодей
из
"Кредо",
да,
сэр,
вы
только
что
заявили
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.