Chester Watson - Ogre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chester Watson - Ogre




Ogre
Людоед
Download the Android app
Скачать приложение для Android
GENIUS
GENIUS
SIGN UP
ЗАРЕГИСТРИРОВАТЬСЯ
Peace
Мир
Yo
Йоу
Peace, peace, peace, peace, peace, peace
Мир, мир, мир, мир, мир, мир
Pow
Пау
Grey-scale composer living in black and white
Композитор серой шкалы, живущий в чёрно-белом мире,
With a chain mail ogre that's just as vivid as afterlife
С людоедом в кольчуге, таким же ярким, как загробная жизнь.
I've pre-seen it
Я предвидел это.
The priests lead the acolytes, to see demons
Священники ведут послушников, чтобы увидеть демонов.
Now I'm here
Теперь я здесь.
Born of the three winged-beast
Рождённый трёхкрылым зверем.
Where the troll is live it up
Там, где тролль живёт на полную катушку.
Scene fiend, fig trees, scrolls
Фанатик сцены, фиговые деревья, свитки.
Hella villainous
Чёрт возьми, злодейский.
Team D street but we killing it
Команда Ди-стрит, но мы разносим всё.
Illest shit
Самый больной движ.
Sick, cooped up, come vanilla chicks
Больной, запертый, привлекаю ванильных цыпочек.
Who you think you dealing with?
С кем, ты думаешь, имеешь дело, детка?
Get it right
Разберись.
Whip white instead of black, really the same price
Гоняю на белом вместо чёрного, на самом деле та же цена.
Your soul
Твоя душа.
I had epiphanies of chilling
У меня были прозрения о расслабоне.
Smoking Buddish remedies
Курил буддийские снадобья
With enemies and drinking Ciroc out large cylinders
С врагами и пил Сирок из больших цилиндров.
Ball like krill and we stop the heart
Зажигаем, как криль, и мы останавливаем сердца.
Feeling the shock, no hard feelings, forgot my arch nemesis
Чувствую шок, никаких обид, забыл своего заклятого врага.
Stop and watch the smart pendulum clock the dark ending and optics far primitive
Остановись и посмотри, как умный маятник отсчитывает тёмный конец и далёкую примитивную оптику.
Skip, jump, then hop through the millennia
Прыгаю, скачу, затем перепрыгиваю через тысячелетия.
Her big rump, got me hot as mid summer
Её большая попка, заводит меня, как середина лета.
Got fam that have seen more crack than a plumbers back
У меня есть семья, которая видела больше крэка, чем спина сантехника.
Stat status seems hazmat, what a bummer
Статус кажется опасным материалом, какая досада.
Sixteen making more noise than the thunder
Шестнадцать лет, создаю больше шума, чем гром.
Decoys bring ploys, scream "Oi"
Приманки приносят уловки, кричат "Эй".
But don't wonder what it is
Но не удивляйся, что это такое.
He drink from the chalice but he cling to the Shaolin
Он пьёт из чаши, но цепляется за Шаолинь.
Sedated, cause the life he leads is a mystery
Под успокоительным, потому что жизнь, которой он живёт, загадка.
Now everybody else but the team looking shifty
Теперь все, кроме команды, выглядят подозрительно.
How late is the dream of a teen just to simply bow
Насколько поздно мечта подростка просто поклониться
Down to the fate of the gypsies
Судьбе цыган.
Foul play leave them gripping
Грязная игра заставляет их хвататься
For the J's and the K's
За джоинты и кэш.
But the laze leave them stiff-ty
Но лень делает их окоченевшими.
Lane looking like he dazed and encased in a trippy
Лейн выглядит так, будто он ошеломлён и заключён в трип.
Can't pray to them empty clouds
Не могу молиться этим пустым облакам.
Pause
Пауза.
Sit back let it simmer in
Откинься назад, дай этому настояться.
All black
Всё чёрное.
Just hacked Invader Zimmerman
Только что взломал Захватчика Циммермана.
Bashed the fact
Разбил факт.
Ring in clacks with faded Timberlands
Звон в потёртых Тимберлендах.
Suspect like ex-preds with dated liquorice
Подозреваемый, как бывший хищник с устаревшей лакрицей.
Puff hectic we sketched the hated victim
Накурились, набросали ненавистную жертву.
It's enough sex to contest with Wilt Chamberlain record
Достаточно секса, чтобы поспорить с рекордом Уилта Чемберлена.
Poetic for like reading in excerpts
Поэзия для чтения в отрывках.
We experts comparing style to black wet dirt
Мы, эксперты, сравниваем стиль с чёрной влажной землёй.
Never catch feelings we're known to tell them fetch first
Никогда не цепляемся за чувства, мы известны тем, что говорим им сначала принести.
Rap game [?] drones embellished neck first, Chester
Рэп-игра [?] дроны, украшенный шеей первым, Честер.
Only as know as relics, sick as Capone
Известен только как реликвия, больной, как Капоне.
His head is barely screwed on but always tell them what it is
У него голова едва навинчена, но он всегда говорит им, что к чему.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.