Chester Watson - Time Traveler - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chester Watson - Time Traveler




Time Traveler
Путешественник во времени
Yo
Эй,
This type of beat takes me back
Этот бит возвращает меня
To when I was 16 making lazy raps
В те времена, когда мне было 16 и я писал ленивые рэпчики.
Skating all day
Катался на скейте весь день,
Family wasn′t rich but had the love you couldn't pay for
Семья не была богатой, но в ней была любовь, которую нельзя купить.
Neighbors down the street had the crazy matte grey Porsche
У соседей по улице был безумный матово-серый Porsche,
That i′m tryna cop now
Который я сейчас пытаюсь себе приобрести.
Aye yo
Эй, yo!
But Shout out all my black people
Но респект всем моим темнокожим братьям и сестрам,
They really wanna try and be us; treat us half equal
Они действительно хотят быть как мы, но относятся к нам как к полулюдям.
I'm on path that's everlasting, yo path see-through
Я на вечном пути, а твой путь прозрачен.
A Modern classic, i keep it wavy like bad sea crew
Современная классика, я держу волну, как плохая морская команда.
Permanent the pen so wrath bleed through
Вечное перо, так что гнев просачивается сквозь строки.
I could do ya whole anime jazz reboot
Я мог бы перезапустить всё ваше аниме-джазовое дерьмо.
Make the beat; take a smoke; slay the raps; eat; snooze
Сделать бит, покурить, зачитать рэп, поесть, вздремнуть.
If I don′t hit you back, prolly somewhere the near the moon, dawg
Если я тебе не отвечаю, то, вероятно, где-то рядом с Луной, детка.
Stranded
Заброшенный,
Floating in the starship off-planet
Парящий на звездолёте за пределами планеты.
Been trying to re-connect who i am it′s
Пытаюсь восстановить связь с тем, кто я есть,
Like a renaissance
Это как возрождение.
Tryna spread the wealth, and the knowledge that i'm sittin on
Пытаюсь распространить богатство и знания, которыми обладаю.
Do it all yourself that′s best fucking route,
Сделай всё сам, это лучший чёртов путь.
I just move in stealth; fuck the feds, fuck the clout
Я просто двигаюсь скрытно; к чёрту федералов, к чёрту хайп.
People flock and want the drip when you doused
Люди слетаются и хотят твой стиль, когда ты весь в нём.
Tell 'em read a book, go outside, leave the house
Скажи им: почитайте книгу, выйдите на улицу, покиньте дом.
Get some sun
Получите немного солнца.
Always doin what i gotta do but havin fun
Всегда делаю то, что должен, но при этом веселюсь.
If you see me out in public, i just smoked a blunt
Если увидишь меня на публике, знай, я только что скурил косяк.
Pay a fee and niggas pull up on you like a bun
Заплати, и ниггеры налетят на тебя, как на булочку.
But i′m not the type i'd just buy a...
Но я не из тех, кто просто купит...
Let me chill
Дайте мне остыть.
Tryna make beats for homies on Dreamville
Пытаюсь делать биты для ребят из Dreamville.
This one for people on lonely and steep hills
Этот для тех, кто на одиноких и крутых холмах.
Emotions run deep
Эмоции бьют ключом.
Just keep composure and keep focus on cleansing your
Просто сохраняй самообладание и концентрируйся на очищении своей Ци.
Soul is riddle mystique
Душа загадочная мистика.
Hopin i rid it of wickedness, in my ode to the East
Надеюсь, я избавлюсь от зла в моей оде Востоку.
Tokens of gold on the ilu, if i′m keeping it brief
Золотые жетоны на цепи, если коротко.
Usually supreme on the briefs
Обычно Supreme на трусах.
Don't want the key to the streets
Не хочу ключ от улиц,
I want the key to succeed
Я хочу ключ к успеху.
You do you
Ты занимайся собой,
Ha¡
Ха!
I do me
Я займусь собой.
Yeaa
Даа.
I'm on the road. i′m overseas
Я в дороге, я за границей.
I′m going places i thought i could only go in my dreams
Я попадаю в места, о которых мог только мечтать.
I want a show in Beijing. i had the fro as teen. i let it grow like a king
Хочу концерт в Пекине. У меня было афро в подростковом возрасте. Я отрастил его, как король.
I speak from the future one day you'll know what i mean
Я говорю из будущего, однажды ты поймёшь, что я имею в виду.
Imagination keep in my soul and my speech
Воображение храню в своей душе и своей речи.
Just a psychedelic vagabond holding the peace. bruh
Просто психоделический бродяга, хранящий мир. Подруга.
I speak from the future one day you′ll know what i mean...
Я говорю из будущего, однажды ты поймёшь, что я имею в виду...
Yea...
Да...
One day you'll know what i mean...
Однажды ты поймёшь, что я имею в виду...
One day you′ll know what i mean...
Однажды ты поймёшь, что я имею в виду...
One day you'll know what i mean...
Однажды ты поймёшь, что я имею в виду...
I speak from the future one day you′ll know what i mean...
Я говорю из будущего, однажды ты поймёшь, что я имею в виду...
One day you'll know what i mean...
Однажды ты поймёшь, что я имею в виду...





Writer(s): Montrell Haymon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.