Chester Watson - Time Traveler - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chester Watson - Time Traveler




Yo
Йоу
This type of beat takes me back
Этот тип ритма возвращает меня назад
To when I was 16 making lazy raps
Когда мне было 16 лет я лениво читал рэп
Skating all day
Кататься на коньках весь день
Family wasn′t rich but had the love you couldn't pay for
Семья не была богатой, но у нее была любовь, за которую ты не мог заплатить.
Neighbors down the street had the crazy matte grey Porsche
У соседей по улице был сумасшедший матово серый Порше
That i′m tryna cop now
Что теперь я пытаюсь стать копом
Aye yo
Эй йоу
But Shout out all my black people
Но кричите всем моим черным людям
They really wanna try and be us; treat us half equal
Они действительно хотят быть нами, относиться к нам наполовину одинаково.
I'm on path that's everlasting, yo path see-through
Я нахожусь на вечном пути, твой путь прозрачен.
A Modern classic, i keep it wavy like bad sea crew
Современная классика, я держу ее волнистой, как плохую морскую команду.
Permanent the pen so wrath bleed through
Перманентное перо так что гнев истекает кровью
I could do ya whole anime jazz reboot
Я мог бы сделать для тебя целую перезагрузку аниме джаза
Make the beat; take a smoke; slay the raps; eat; snooze
Сделайте бит; закурите; убейте рэп; поешьте; вздремните.
If I don′t hit you back, prolly somewhere the near the moon, dawg
Если я не ударю тебя в ответ, то, наверное, где-нибудь рядом с Луной, чувак
Stranded
Скрученный
Floating in the starship off-planet
Плыву в космическом корабле за пределами планеты.
Been trying to re-connect who i am it′s
Я пытаюсь восстановить связь с тем, кто я есть.
Like a renaissance
Словно возрождение.
Tryna spread the wealth, and the knowledge that i'm sittin on
Пытаюсь распространить богатство и знания, на которых я сижу.
Do it all yourself that′s best fucking route,
Сделай все это сам это лучший гребаный маршрут,
I just move in stealth; fuck the feds, fuck the clout
Я просто двигаюсь незаметно; к черту федералов, к черту влияние!
People flock and want the drip when you doused
Люди толпятся и хотят капельницу, когда ты обливаешься.
Tell 'em read a book, go outside, leave the house
Скажи им, чтобы читали книгу, выходили на улицу, выходили из дома.
Get some sun
Немного солнца
Always doin what i gotta do but havin fun
Всегда делаю то что должен делать но веселюсь
If you see me out in public, i just smoked a blunt
Если ты увидишь меня на людях, я просто выкурил косяк.
Pay a fee and niggas pull up on you like a bun
Заплати гонорар и ниггеры подъедут к тебе как булочка
But i′m not the type i'd just buy a...
Но я не из тех, кто просто покупает...
Let me chill
Дай мне расслабиться.
Tryna make beats for homies on Dreamville
Пытаюсь делать биты для корешей в Дримвилле
This one for people on lonely and steep hills
Эта песня для людей на одиноких и крутых холмах.
Emotions run deep
Эмоции глубоки.
Just keep composure and keep focus on cleansing your
Просто сохраняйте самообладание и сосредоточьтесь на очищении своего Ки.
Soul is riddle mystique
Душа загадка мистика
Hopin i rid it of wickedness, in my ode to the East
Надеюсь, я избавлю его от зла в своей оде на Восток.
Tokens of gold on the ilu, if i′m keeping it brief
Золотые жетоны на илу, если я буду краток.
Usually supreme on the briefs
Обычно высший класс на трусах
Don't want the key to the streets
Мне не нужен ключ от улиц.
I want the key to succeed
Мне нужен ключ к успеху.
You do you
Ты понимаешь
Ha¡
Ха!
I do me
Я делаю это сам
Yeaa
Дааа
I'm on the road. i′m overseas
Я в пути, я за границей.
I′m going places i thought i could only go in my dreams
Я иду туда, куда, как мне казалось, я могу попасть только во сне.
I want a show in Beijing. i had the fro as teen. i let it grow like a king
Я хочу шоу в Пекине, у меня был Фро В подростковом возрасте, и я позволил ему расти, как королю
I speak from the future one day you'll know what i mean
Я говорю из будущего однажды ты поймешь что я имею в виду
Imagination keep in my soul and my speech
Воображение храни в моей душе и в моей речи
Just a psychedelic vagabond holding the peace. bruh
Просто психоделический бродяга, хранящий мир.
I speak from the future one day you′ll know what i mean...
Я говорю из будущего, однажды ты поймешь, что я имею в виду...
Yea...
Да...
One day you'll know what i mean...
Однажды ты поймешь, что я имею в виду...
One day you′ll know what i mean...
Однажды ты поймешь, что я имею в виду...
One day you'll know what i mean...
Однажды ты поймешь, что я имею в виду...
I speak from the future one day you′ll know what i mean...
Я говорю из будущего, однажды ты поймешь, что я имею в виду...
One day you'll know what i mean...
Однажды ты поймешь, что я имею в виду...





Writer(s): Montrell Haymon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.