Paroles et traduction Chester Watson - Time Traveler
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time Traveler
Путешественник во времени
This
type
of
beat
takes
me
back
Этот
бит
возвращает
меня
To
when
I
was
16
making
lazy
raps
В
те
времена,
когда
мне
было
16
и
я
писал
ленивые
рэпчики.
Skating
all
day
Катался
на
скейте
весь
день,
Family
wasn′t
rich
but
had
the
love
you
couldn't
pay
for
Семья
не
была
богатой,
но
в
ней
была
любовь,
которую
нельзя
купить.
Neighbors
down
the
street
had
the
crazy
matte
grey
Porsche
У
соседей
по
улице
был
безумный
матово-серый
Porsche,
That
i′m
tryna
cop
now
Который
я
сейчас
пытаюсь
себе
приобрести.
But
Shout
out
all
my
black
people
Но
респект
всем
моим
темнокожим
братьям
и
сестрам,
They
really
wanna
try
and
be
us;
treat
us
half
equal
Они
действительно
хотят
быть
как
мы,
но
относятся
к
нам
как
к
полулюдям.
I'm
on
path
that's
everlasting,
yo
path
see-through
Я
на
вечном
пути,
а
твой
путь
прозрачен.
A
Modern
classic,
i
keep
it
wavy
like
bad
sea
crew
Современная
классика,
я
держу
волну,
как
плохая
морская
команда.
Permanent
the
pen
so
wrath
bleed
through
Вечное
перо,
так
что
гнев
просачивается
сквозь
строки.
I
could
do
ya
whole
anime
jazz
reboot
Я
мог
бы
перезапустить
всё
ваше
аниме-джазовое
дерьмо.
Make
the
beat;
take
a
smoke;
slay
the
raps;
eat;
snooze
Сделать
бит,
покурить,
зачитать
рэп,
поесть,
вздремнуть.
If
I
don′t
hit
you
back,
prolly
somewhere
the
near
the
moon,
dawg
Если
я
тебе
не
отвечаю,
то,
вероятно,
где-то
рядом
с
Луной,
детка.
Floating
in
the
starship
off-planet
Парящий
на
звездолёте
за
пределами
планеты.
Been
trying
to
re-connect
who
i
am
it′s
Пытаюсь
восстановить
связь
с
тем,
кто
я
есть,
Like
a
renaissance
Это
как
возрождение.
Tryna
spread
the
wealth,
and
the
knowledge
that
i'm
sittin
on
Пытаюсь
распространить
богатство
и
знания,
которыми
обладаю.
Do
it
all
yourself
that′s
best
fucking
route,
Сделай
всё
сам,
это
лучший
чёртов
путь.
I
just
move
in
stealth;
fuck
the
feds,
fuck
the
clout
Я
просто
двигаюсь
скрытно;
к
чёрту
федералов,
к
чёрту
хайп.
People
flock
and
want
the
drip
when
you
doused
Люди
слетаются
и
хотят
твой
стиль,
когда
ты
весь
в
нём.
Tell
'em
read
a
book,
go
outside,
leave
the
house
Скажи
им:
почитайте
книгу,
выйдите
на
улицу,
покиньте
дом.
Get
some
sun
Получите
немного
солнца.
Always
doin
what
i
gotta
do
but
havin
fun
Всегда
делаю
то,
что
должен,
но
при
этом
веселюсь.
If
you
see
me
out
in
public,
i
just
smoked
a
blunt
Если
увидишь
меня
на
публике,
знай,
я
только
что
скурил
косяк.
Pay
a
fee
and
niggas
pull
up
on
you
like
a
bun
Заплати,
и
ниггеры
налетят
на
тебя,
как
на
булочку.
But
i′m
not
the
type
i'd
just
buy
a...
Но
я
не
из
тех,
кто
просто
купит...
Let
me
chill
Дайте
мне
остыть.
Tryna
make
beats
for
homies
on
Dreamville
Пытаюсь
делать
биты
для
ребят
из
Dreamville.
This
one
for
people
on
lonely
and
steep
hills
Этот
для
тех,
кто
на
одиноких
и
крутых
холмах.
Emotions
run
deep
Эмоции
бьют
ключом.
Just
keep
composure
and
keep
focus
on
cleansing
your
Qí
Просто
сохраняй
самообладание
и
концентрируйся
на
очищении
своей
Ци.
Soul
is
riddle
mystique
Душа
— загадочная
мистика.
Hopin
i
rid
it
of
wickedness,
in
my
ode
to
the
East
Надеюсь,
я
избавлюсь
от
зла
в
моей
оде
Востоку.
Tokens
of
gold
on
the
ilu,
if
i′m
keeping
it
brief
Золотые
жетоны
на
цепи,
если
коротко.
Usually
supreme
on
the
briefs
Обычно
Supreme
на
трусах.
Don't
want
the
key
to
the
streets
Не
хочу
ключ
от
улиц,
I
want
the
key
to
succeed
Я
хочу
ключ
к
успеху.
You
do
you
Ты
занимайся
собой,
I'm
on
the
road.
i′m
overseas
Я
в
дороге,
я
за
границей.
I′m
going
places
i
thought
i
could
only
go
in
my
dreams
Я
попадаю
в
места,
о
которых
мог
только
мечтать.
I
want
a
show
in
Beijing.
i
had
the
fro
as
teen.
i
let
it
grow
like
a
king
Хочу
концерт
в
Пекине.
У
меня
было
афро
в
подростковом
возрасте.
Я
отрастил
его,
как
король.
I
speak
from
the
future
one
day
you'll
know
what
i
mean
Я
говорю
из
будущего,
однажды
ты
поймёшь,
что
я
имею
в
виду.
Imagination
keep
in
my
soul
and
my
speech
Воображение
храню
в
своей
душе
и
своей
речи.
Just
a
psychedelic
vagabond
holding
the
peace.
bruh
Просто
психоделический
бродяга,
хранящий
мир.
Подруга.
I
speak
from
the
future
one
day
you′ll
know
what
i
mean...
Я
говорю
из
будущего,
однажды
ты
поймёшь,
что
я
имею
в
виду...
One
day
you'll
know
what
i
mean...
Однажды
ты
поймёшь,
что
я
имею
в
виду...
One
day
you′ll
know
what
i
mean...
Однажды
ты
поймёшь,
что
я
имею
в
виду...
One
day
you'll
know
what
i
mean...
Однажды
ты
поймёшь,
что
я
имею
в
виду...
I
speak
from
the
future
one
day
you′ll
know
what
i
mean...
Я
говорю
из
будущего,
однажды
ты
поймёшь,
что
я
имею
в
виду...
One
day
you'll
know
what
i
mean...
Однажды
ты
поймёшь,
что
я
имею
в
виду...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Montrell Haymon
Album
Nebulous
date de sortie
31-10-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.