Paroles et traduction Chester Watson - Trident
Life
is
but
a
dream
Жизнь
- всего
лишь
сон.
Now
I
get
why
they
say
it
cause
nothing
is
what
it
seems
Теперь
я
понимаю
почему
они
так
говорят
потому
что
все
не
то
чем
кажется
Except
the
struggle,
because
that
shit's
real
Кроме
борьбы,
потому
что
это
дерьмо
реально.
And
mom's
worried
that
I
will
not
pay
my
bills
И
мама
беспокоится,
что
я
не
буду
платить
по
счетам.
But
I
said
I
got
the
skills,
it
just
takes
time
Но
я
сказал,
что
у
меня
есть
навыки,
просто
нужно
время.
Couple
seconds
later,
she
replied
"Alright,
I
love
you
Пару
секунд
спустя
она
ответила:
"Хорошо,
я
люблю
тебя
Make
the
music
but
you
can't
be
smoking,
idle,
unproductive
son"
Делай
музыку,
но
ты
не
можешь
быть
курящим,
праздным,
непродуктивным."
For
a
moment,
I
let
the
words
resonate
На
мгновение
я
позволил
словам
резонировать.
She
deserves
it
all:
an
island,
keys
to
heaven's
gates
Она
заслужила
все:
остров,
ключи
от
райских
врат.
Diamond
rings
and
a
nice
caddie
for
the
road
Бриллиантовые
кольца
и
симпатичный
"Кадиллак"
на
дорожку.
Told
promoters
if
they
pay
me
I
would
gladly
do
the
shows
Сказал
промоутерам,
что
если
они
мне
заплатят,
я
с
удовольствием
буду
участвовать
в
шоу.
But
they
don't
reply,
numbers
too
high
Но
они
не
отвечают,
цифры
слишком
высоки.
Like
my
self-esteem,
stealthy
team,
N-U-Age
Syndicate
Например,
моя
самооценка,
скрытная
команда,
Синдикат
N-U-Age.
Got
it
tatted
like
bragging
rights,
mattered
right
then
Я
вытатуировал
их,
как
права
на
хвастовство,
и
это
имело
значение
прямо
сейчас
Or
was
it
just
a
pattern
on
my
path
to
finding
Zen
Или
это
был
просто
образец
на
моем
пути
к
обретению
Дзен?
In
the
realm
of
within?
В
царстве
внутри?
Cause
I
gotta
get
that
straight
first
Потому
что
сначала
я
должен
все
прояснить
Or
you
could
catch
me
in
the
black-stained
hearse
Или
ты
мог
бы
поймать
меня
в
черном
катафалке.
It's
a
curse
to
be
young
and
at
one
with
the
earth
Это
проклятие-быть
молодым
и
быть
одним
целым
с
землей.
And
the
vibes
that
it
leaves
with
the
cosmos,
steez
is
beyond
dope
И
флюиды,
которые
он
оставляет
с
космосом,
Стиз
за
гранью
допинга
Please
cut
the
convo
short
Пожалуйста,
прервите
разговор.
Because
I'm
truly
not
interested
Потому
что
мне
действительно
неинтересно.
But
her
booty
dynamics
confusing
physicists
Но
динамика
ее
попки
сбивает
с
толку
физиков.
Damn,
that's
another
one
down
Черт
возьми,
еще
один
упал.
Fucking
up
when
I'm
with
my
niggas
and
out
on
the
town
Я
облажался,
когда
был
со
своими
ниггерами
и
гулял
по
городу.
But
just
know
that
it
never
goes
anywhere
but
the
air,
and
that's
polluted
already
Но
просто
знайте,
что
он
никогда
не
уходит
никуда,
кроме
воздуха,
и
он
уже
загрязнен.
And
the
atmosphere
won't
be
gone
for
a
million
millennia
И
атмосфера
не
исчезнет
в
течение
миллиона
тысячелетий.
So
let's
do
what
we
came
to
do
you
remember?
Так
что
давай
сделаем
то,
ради
чего
мы
пришли,
помнишь?
Just
chill
and
enjoy
each
other's
company
Просто
расслабьтесь
и
наслаждайтесь
обществом
друг
друга.
Shit,
it's
like
only
this
god,
his
son
was
me
Черт,
как
будто
только
этот
бог,
его
сын
был
мной.
Enjoy
each
other's
company
Наслаждайтесь
обществом
друг
друга
Shit,
it's
like
only
this
god,
his
son
was
me.
Черт,
как
будто
только
этот
бог,
его
сын
был
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.