Chet Atkins feat. Les Paul - Lover Come Back to Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chet Atkins feat. Les Paul - Lover Come Back to Me




Lover Come Back to Me
Вернись ко мне, любимая
You went away
Ты ушла,
I let you
Я позволил тебе уйти.
We broke the ties that bind
Мы разорвали узы,
I wanted to forget you
Я хотел забыть тебя
And leave the past behind
И оставить прошлое позади.
Still, the magic of the night I met you
Но волшебство той ночи, когда мы встретились,
Seems to stay forever in my mind
Кажется, навсегда осталось в моей памяти.
The sky was blue
Небо было голубым,
And high above
И высоко вверху
The moon was new
Сиял молодой месяц,
And so was love
И так же юна была любовь.
This eager heart of mine was singing
Мое нетерпеливое сердце пело:
Lover where can you be
«Возлюбленная, где ты?»
You came at last
Ты пришла, наконец,
Love had its day
Любовь пережила свой день,
That day is past
Тот день прошел,
You've gone away
Ты ушла.
This aching heart of mine is singing
И мое израненное сердце поет:
Lover come back to me
«Любимая, вернись ко мне!»
When I remember every little thing
Когда я вспоминаю все мелочи,
You used to do
Что ты делала,
I'm so lonely
Мне становится так одиноко.
Every road I walk along
Какую бы дорогу я ни выбрал,
I walk along with you
Я иду по ней с тобой.
No wonder I am lonely
Неудивительно, что я одинок:
The sky is blue
Небо голубое,
The night is cold
Ночь холодна,
The moon is new
Месяц молод,
But love is old
А любовь стара.
And while I'm waiting here
И пока я жду тебя здесь,
This heart of mine is singing
Мое сердце поет:
Lover come back to me
«Любимая, вернись ко мне!»
When I remember every little thing
Когда я вспоминаю все мелочи,
You used to do
Что ты делала,
I grow lonely
Я чувствую себя одиноким.
Every road I walk along
Какую бы дорогу я ни выбрал,
I walk along with you
Я иду по ней с тобой.
No wonder I am lonely
Неудивительно, что я одинок:
The sky is blue
Небо голубое,
The night is cold
Ночь холодна,
The moon is new
Месяц молод,
But love is old
А любовь стара.
And while I'm waiting here
И пока я жду тебя здесь,
This heart of mine is singing
Мое сердце поет:
Lover come back to me
«Любимая, вернись ко мне!»





Writer(s): Oscar Hammerstein, Sigmund Romberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.