Paroles et traduction Chet Atkins - Alabama Jubilee
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alabama Jubilee
Юбилей в Алабаме
You
ought
to
see
deacon
Jones
Ты
бы
видела,
как
дьякон
Джонс
When
he
rattles
the
bones,
Гремит
костями,
Old
parson
Brown
foolin'
'roun
like
a
clown,
Старина
пастор
Браун
дурачится,
как
клоун,
Aunt
Jemima
who
is
past
eighty
three,
Тётушка
Джемайма,
которой
уже
за
восемьдесят
три,
Shoutin'
"I'm
full
o'
pep!
Кричит:
"Я
полна
энергии!
Watch
yo'
step!,
watch
yo'
step!
Смотри
под
ноги!,
смотри
под
ноги!"
One
legged
Joe
danced
aroun'
on
his
toe,
Одноногий
Джо
плясал
на
пальце
ноги,
Threw
away
his
crutch
and
hollered,
"let
'er
go!"
Отбросил
костыль
и
крикнул:
"Давай!"
Oh,
honey,
hail!
hail!
the
gang's
all
here
О,
милая,
ура!
ура!
вся
банда
в
сборе
For
an
Alabama
jubilee
На
юбилее
в
Алабаме.
Mandolins,
violins,
Мандолины,
скрипки,
Hear
the
darkies
tunin'
up,
the
fun
begins,
Слышишь,
как
негры
настраиваются,
веселье
начинается,
Come
this
way,
don't
delay,
Иди
сюда,
не
медли,
Better
hurry,
honey
dear,
or
you'll
be
missin'
Поторопись,
дорогая,
а
то
пропустишь
Music
sweet,
rag-time
treat,
Сладкую
музыку,
рэгтайм
угощение,
Goes
right
to
your
head
and
trickles
to
your
feet,
Прямо
в
голову
бьет
и
стекает
к
ногам,
It's
a
reminder,
a
memory
finder
Это
напоминание,
искатель
воспоминаний
Of
nights
down
in
old
Alabam'.
О
ночах
в
старой
Алабаме.
Hear
that
flute,
it's
a
beaut,
Слышишь
эту
флейту,
она
красавица,
And
the
tunes
it's
tootin',
tootsie,
ain't
they
cute?
А
мелодии,
которые
она
наигрывает,
крошка,
разве
они
не
милые?
Let's
begin,
it's
a
sin,
Давай
начнем,
это
грех,
To
be
missin'
all
this
syncopated
music!
Пропускать
всю
эту
синкопированную
музыку!
Oh,
you
Jane,
once
again
О,
ты,
Джейн,
еще
раз
Give
your
legs
some
exercise
to
that
refrain,
Дай
своим
ногам
немного
упражнений
под
этот
рефрен,
Boy,
that's
what
makes
me
so
dreamy
and
takes
me
Парень,
вот
что
делает
меня
таким
мечтательным
и
возвращает
меня
Back
home
to
my
old
Alabam'.
Домой,
в
мою
старую
Алабаму.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenny Ball, Jack Yellen (dp), George Cobb (dp)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.