Paroles et traduction Chet Atkins - Darktown Strutters Ball
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Darktown Strutters Ball
Бал в Дарктауне
I've
got
some
good
news,
honey
У
меня
для
тебя
хорошие
новости,
милая,
An
invitation
to
the
Darktown
Ball
Приглашение
на
бал
в
Дарктаун.
It's
a
very
swell
affair
Это
очень
шикарное
мероприятие,
All
the
"high-browns"
will
be
there
Вся
"элита"
будет
там.
I'll
wear
my
high
silk
hat
and
frock
tail
coat
Я
надену
свой
высокий
шелковый
цилиндр
и
фрак,
You
wear
your
Paris
gown
and
your
new
silk
shawl
Ты
надень
свое
парижское
платье
и
новую
шелковую
шаль.
There
ain't
no
doubt
about
it
babe
В
этом
нет
никаких
сомнений,
детка,
We'll
be
the
best
dressed
in
the
hallI'll
be
down
to
get
you
in
a
taxi,
honey
Мы
будем
самыми
нарядными
в
зале.
Я
заеду
за
тобой
на
такси,
милая,
You
better
be
ready
about
half
past
eight
Лучше
будь
готова
около
половины
девятого.
Now
dearie,
don't
be
late
Дорогая,
не
опаздывай,
I
want
to
be
there
when
the
band
starts
playing
Я
хочу
быть
там,
когда
начнет
играть
оркестр.
Remember
when
we
get
there,
honey
Помни,
когда
мы
туда
попадем,
милая,
The
two-steps
I'm
goin'
to
have
'em
all
Все
тустепы
будут
моими,
Goin'
to
dance
out
both
my
shoes
Протру
свои
туфли
до
дыр,
When
they
play
the
"Jelly
Roll
Blues"
Когда
заиграют
"Jelly
Roll
Blues".
Tomorrow
night,
at
the
Darktown
Strutter's
Ball
Завтра
вечером,
на
балу
в
Дарктауне.
We'll
meet
our
hightoned
neighbors
Мы
встретим
наших
высокомерных
соседей,
An
exhibition
of
the
"Baby
Dolls"
Увидим
выступление
"Baby
Dolls",
And
each
one
will
do
their
best
И
каждая
из
них
сделает
все
возможное,
Just
to
outclass
the
rest
Чтобы
превзойти
остальных.
And
there'll
be
dancers
from
ev'ry
foreign
land
И
будут
танцоры
из
каждой
страны,
The
classic,
buck
and
wing,
and
the
wooden
clog
Классика,
бэк-энд-винг
и
деревянные
башмаки.
We'll
win
that
fifty
dollar
prize
Мы
выиграем
этот
приз
в
пятьдесят
долларов,
When
we
step
out
and
"Walk
The
Dog"
Когда
выйдем
и
станцуем
"Walk
The
Dog".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shelton Brooks, Francois Joseph Charles Salabert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.