Chet Atkins - Old Man River - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chet Atkins - Old Man River




Old Man River
Старик Река
Here we all work 'long the Mississippi
Здесь мы все работаем на Миссисипи,
Here we all work while the white folk play
Здесь мы все работаем, пока белые развлекаются.
Pulling' them boats from the dawn till sunset
Таскаем их лодки с рассвета до заката,
Getting no rest till the judgement day
Не зная отдыха до самого Судного дня.
Don't look up and don't look down
Не смотри вверх и не смотри вниз,
You don't dare make the white boss frown
Ты не смеешь хмурить белого босса.
Bend your knees and bow your head
Согни колени и склони голову,
And pull that rope until you're dead
И тяни эту веревку, пока не умрешь.
Let me go 'way from the Mississippi
Унеси меня прочь от Миссисипи,
Let me go 'way from the white man boss
Унеси меня прочь от белого хозяина,
Show me that stream called the River Jordan
Покажи мне тот поток, что зовется рекой Иордан,
That's the old stream that I long to cross
Это тот самый поток, который я жажду пересечь.
Old Man River, that Old Man River
Старик Река, этот Старик Река,
He must know something, but he don't say nothing
Он, должно быть, что-то знает, но ничего не говорит,
He just keeps rolling, he keeps on rolling along
Он просто катится, катится и катится.
He don't plant taters, and he don't plant cotton
Он не сажает картошку и не сажает хлопок,
And them what plants 'em is soon forgotten
И те, кто их сажает, быстро забываются.
But Old Man River, jest keeps rolling along
Но Старик Река просто катится дальше.
You and me, we sweat and strain
Ты и я, мы потеем и надрываемся,
Bodies all aching and wracked with pain
Тела ноют и ломит от боли,
Tote that barge and lift that bale
Таскаем баржи и поднимаем кипы,
You get a little drunk and you land in jail
Немного выпьешь и попадаешь в тюрьму.
I get weary and so sick of trying
Я устал и мне тошно пытаться,
I'm tired of living, but I'm feared of dying
Я устал от жизни, но боюсь смерти.
And Old Man River, he just keeps rolling along
А Старик Река, он просто катится дальше.





Writer(s): Oscar Ii Hammerstein, Jerome Kern


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.