Paroles et traduction Chet Atkins - Why Worry
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why Worry
Зачем волноваться?
Baby,
I
see
this
world
has
made
you
sad
Малыш,
я
вижу,
что
этот
мир
опечалил
тебя,
Some
people
can
be
bad
Люди
бывают
так
плохи.
The
things
they
do,
the
things
they
say
То,
что
они
делают,
то,
что
они
говорят...
But,
baby,
I'll
wipe
away
those
bitter
tears
Но,
малыш,
я
вытру
эти
горькие
слезы,
I'll
chase
away
those
restless
fears
Я
прогоню
эти
тревожные
страхи,
That
turn
your
blue
skies
into
gray
Которые
превращают
твое
голубое
небо
в
серое.
Why
worry?
Зачем
волноваться?
There
should
be
laughter
after
pain
После
боли
должен
быть
смех,
There
should
be
sunshine
after
rain
После
дождя
должно
быть
солнце.
These
things
have
always
been
the
same
Так
было
всегда,
So,
why
worry,
now?
Why
worry,
now?
Так
зачем
волноваться
сейчас?
Зачем
волноваться
сейчас?
Baby,
when
I
get
down
I
turn
to
you
Малыш,
когда
мне
грустно,
я
обращаюсь
к
тебе,
And
you
make
sense
of
what
I
do
И
ты
помогаешь
мне
разобраться
в
том,
что
я
делаю.
And,
no,
it
isn't
hard
to
say
И,
нет,
это
нетрудно
сказать.
But,
baby,
just
when
this
world
Но,
малыш,
именно
тогда,
когда
этот
мир
Seems
mean
and
cold
Кажется
злым
и
холодным,
Our
love
comes
shining
red
and
gold
Наша
любовь
сияет
красным
и
золотым,
And
all
the
rest
is
by
the
way
А
все
остальное
неважно.
Why
worry?
Зачем
волноваться?
There
should
be
laughter
after
pain
После
боли
должен
быть
смех,
There
should
be
sunshine
after
rain
После
дождя
должно
быть
солнце.
These
things
have
always
been
the
same
Так
было
всегда,
So
why
worry,
now?
Why
worry,
now?
Так
зачем
волноваться
сейчас?
Зачем
волноваться
сейчас?
Why
worry?
Зачем
волноваться?
There
should
be
laughter
after
pain
После
боли
должен
быть
смех,
There
should
be
sunshine
after
rain
После
дождя
должно
быть
солнце.
These
things
have
always
been
the
same
Так
было
всегда,
So
why
worry,
now?
Так
зачем
волноваться
сейчас?
There
should
be
laughter
after
pain
После
боли
должен
быть
смех,
There
should
be
sunshine
after
rain
После
дождя
должно
быть
солнце.
These
things
have
always
been
the
same
Так
было
всегда,
So
why
worry,
now?
Why
worry,
now?
Так
зачем
волноваться
сейчас?
Зачем
волноваться
сейчас?
Why
worry?
Why
worry,
now?
Зачем
волноваться?
Зачем
волноваться
сейчас?
Why
worry?
Why
worry,
now?
Зачем
волноваться?
Зачем
волноваться
сейчас?
Why
worry?
Why
worry,
now?
Зачем
волноваться?
Зачем
волноваться
сейчас?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Knopfler
Album
Sails
date de sortie
02-06-1987
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.