Chet Baker Quartet - I Get Along Without You Very Well - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chet Baker Quartet - I Get Along Without You Very Well




I Get Along Without You Very Well
Я прекрасно обхожусь без тебя
I get along without you very well
Я прекрасно обхожусь без тебя,
of course I do
конечно, обхожусь,
except when soft rains fall
кроме тех случаев, когда идет тихий дождь
and drip from leaves that I recall
и капли стекают с листьев, напоминая мне
the thrill of being sheltered in your arms
трепет от того, что я был в твоих объятиях.
of course do
Конечно, обхожусь,
but I get along without you very well
но я прекрасно обхожусь без тебя.
I've forgotten you just like I should
Я забыл тебя, как и должен был,
of course I have
конечно, забыл,
except to hear your name
кроме тех случаев, когда слышу твое имя
or someones laugh that is the same
или чей-то смех, такой же, как твой.
but I've forgotten you just like I should
Но я забыл тебя, как и должен был.
what a guy
Какой же я,
what a fool am I
какой же я дурак,
to think my breaking heart could kid the moon
думать, что мое разбитое сердце может обмануть луну.
whats in store
Что меня ждет,
should I fall once more
если я снова влюблюсь?
no its best that I stick to my tune
Нет, лучше мне держаться своей мелодии.
I get along without you every well
Я прекрасно обхожусь без тебя,
of course I do
конечно, обхожусь,
except perhaps in spring
кроме, пожалуй, весны,
but I should never think of spring
но мне не следует думать о весне,
for that would surley break my heart in two
ведь это наверняка разобьет мне сердце.





Writer(s): CARMICHAEL HOAGY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.