Chet Baker - Everything Happens To Me (Take 2) - traduction des paroles en russe




Everything Happens To Me (Take 2)
Всё случается со мной (Дубль 2)
I make a date for golf, and you can bet your life it rains.
Запланирую игру в гольф можешь побиться об заклад, что пойдёт дождь.
I try to give a party, and the guy upstairs complains.
Попробую устроить вечеринку сосед сверху непременно пожалуется.
I guess I'll go through life, just catching colds and missing trains.
Похоже, вся моя жизнь это сплошные простуды и опоздания на поезд.
Everything happens to me.
Всё случается со мной.
I never miss a thing. I've had the measles and the mumps.
Ничего не пропускаю. И корь, и свинка у меня были.
And every time I play an ace, my partner always trumps.
И каждый раз, когда у меня туз, мой партнёр обязательно кроет.
I guess I'm just a fool, who never looks before he jumps.
Наверное, я просто дурак, который не смотрит, прежде чем прыгнуть.
Everything happens to me.
Всё случается со мной.
At first, my heart thought you could break this jinx for me.
Сначала мое сердце думало, что ты сможешь разрушить для меня эти чары.
That love would turn the trick to end despair.
Что любовь окажется тем самым средством, чтобы покончить с отчаянием.
But now I just can't fool this head that thinks for me.
Но теперь я просто не могу обмануть свою разумную голову.
I've mortgaged all my castles in the air.
Я заложил все свои воздушные замки.
I've telegraphed and phoned and sent an air mail special too.
Я слал тебе телеграммы, звонил, отправлял спецписьмо авиапочтой.
Your answer was goodbye and there was even postage due.
Твой ответ был «прощай», и даже с наложенным платежом.
I fell in love just once, and then it had to be with you.
Я влюбился лишь однажды, и это должна была быть именно ты.
Everything happens to me.
Всё случается со мной.
I've telegraphed and phoned. I sent an air mail special too.
Я слал тебе телеграммы, звонил, отправлял спецписьмо авиапочтой.
Your answer was goodbye and there was even postage due.
Твой ответ был «прощай», и даже с наложенным платежом.
I fell in love just once, and then it had to be with you.
Я влюбился лишь однажды, и это должна была быть именно ты.
Everything happens to me.
Всё случается со мной.





Writer(s): Adair Thomas Montgomery, Dennis Matt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.