Paroles et traduction Chet Baker - I Get Along Without You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Get Along Without You
Я прекрасно обхожусь без тебя
I
get
along
without
you
very
well,
Я
прекрасно
обхожусь
без
тебя,
Of
course
i
do,
Конечно,
обхожусь,
Except
when
soft
rains
fall
Кроме
тех
случаев,
когда
идет
тихий
дождь
And
drip
from
leaves,
then
i
recall
И
капает
с
листьев,
тогда
я
вспоминаю
The
thrill
of
being
sheltered
in
you
arms,
Трепет
от
того,
что
был
укрыт
в
твоих
объятиях,
Of
course
i
do,
Конечно,
вспоминаю,
But
i
get
along
without
you
very
well.
Но
я
прекрасно
обхожусь
без
тебя.
I′ve
forgotten
you
just
like
i
should,
Я
забыл
тебя,
как
и
должен
был,
Of
course
i
have,
Конечно,
забыл,
Except
to
hear
your
name
or
someone's
laugh,
Если
не
считать,
когда
слышу
твое
имя
или
чей-то
смех,
That
is
the
same,
Похожий
на
твой,
But
i′ve
forgotten
you
just
like
i
should.
Но
я
забыл
тебя,
как
и
должен
был.
What
a
guy,
what
a
fool
am
i,
Какой
я
парень,
какой
же
я
дурак,
To
think
my
breaking
heart
could
kid
the
moon
Думать,
что
мое
разбитое
сердце
может
обмануть
луну.
What's
in
store,
should
i
phone
once
more?
Что
меня
ждет,
если
я
позвоню
еще
раз?
No,
it's
best
that
i
stick
to
my
tune
Нет,
лучше
мне
придерживаться
своей
мелодии.
I
get
along
without
you
very
well,
Я
прекрасно
обхожусь
без
тебя,
Of
course
i
do,
Конечно,
обхожусь,
Except
perhaps
in
spring,
but
i
should
Кроме,
пожалуй,
весны,
но
мне
не
следует
Never
think
of
spring,
Даже
думать
о
весне,
For
that
would
surely
break
my
heart
in
two...
Потому
что
это
точно
разорвет
мое
сердце
надвое...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carmichael Hoagy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.