Paroles et traduction Chet Baker - I Get Along Without You
I
get
along
without
you
very
well,
Я
прекрасно
живу
без
тебя.
Of
course
i
do,
Конечно,
знаю.
Except
when
soft
rains
fall
За
исключением
тех
случаев,
когда
идут
мягкие
дожди.
And
drip
from
leaves,
then
i
recall
И
капает
с
листьев,
тогда
я
вспоминаю
...
The
thrill
of
being
sheltered
in
you
arms,
Трепет
от
того,
что
я
укрываюсь
в
твоих
объятиях,
Of
course
i
do,
Конечно,
знаю.
But
i
get
along
without
you
very
well.
Но
я
прекрасно
живу
без
тебя.
I′ve
forgotten
you
just
like
i
should,
Я
забыл
тебя,как
и
должен
был.
Of
course
i
have,
Конечно,
видел.
Except
to
hear
your
name
or
someone's
laugh,
Разве
что
услышать
твое
имя
или
чей-то
смех.
That
is
the
same,
Это
то
же
самое,
But
i′ve
forgotten
you
just
like
i
should.
Но
я
забыл
тебя,
как
и
должен
был.
What
a
guy,
what
a
fool
am
i,
Какой
же
я
парень,
какой
же
я
дурак!
To
think
my
breaking
heart
could
kid
the
moon
Подумать
только
мое
разбитое
сердце
может
обмануть
Луну
What's
in
store,
should
i
phone
once
more?
Что
меня
ждет,
стоит
ли
мне
позвонить
еще
раз?
No,
it's
best
that
i
stick
to
my
tune
Нет,
будет
лучше,
если
я
буду
придерживаться
своей
мелодии.
I
get
along
without
you
very
well,
Я
прекрасно
живу
без
тебя.
Of
course
i
do,
Конечно,
знаю.
Except
perhaps
in
spring,
but
i
should
Разве
что
весной,
но
я
должен.
Never
think
of
spring,
Никогда
не
думай
о
весне,
For
that
would
surely
break
my
heart
in
two...
Потому
что
это
наверняка
разобьет
мое
сердце
надвое...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carmichael Hoagy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.