Chet Baker - I Get Along Without You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chet Baker - I Get Along Without You




I Get Along Without You
Я прекрасно обхожусь без тебя
I get along without you very well,
Я прекрасно обхожусь без тебя,
Of course i do,
Конечно, обхожусь,
Except when soft rains fall
Кроме тех случаев, когда идет тихий дождь
And drip from leaves, then i recall
И капает с листьев, тогда я вспоминаю
The thrill of being sheltered in you arms,
Трепет от того, что был укрыт в твоих объятиях,
Of course i do,
Конечно, вспоминаю,
But i get along without you very well.
Но я прекрасно обхожусь без тебя.
I′ve forgotten you just like i should,
Я забыл тебя, как и должен был,
Of course i have,
Конечно, забыл,
Except to hear your name or someone's laugh,
Если не считать, когда слышу твое имя или чей-то смех,
That is the same,
Похожий на твой,
But i′ve forgotten you just like i should.
Но я забыл тебя, как и должен был.
What a guy, what a fool am i,
Какой я парень, какой же я дурак,
To think my breaking heart could kid the moon
Думать, что мое разбитое сердце может обмануть луну.
What's in store, should i phone once more?
Что меня ждет, если я позвоню еще раз?
No, it's best that i stick to my tune
Нет, лучше мне придерживаться своей мелодии.
I get along without you very well,
Я прекрасно обхожусь без тебя,
Of course i do,
Конечно, обхожусь,
Except perhaps in spring, but i should
Кроме, пожалуй, весны, но мне не следует
Never think of spring,
Даже думать о весне,
For that would surely break my heart in two...
Потому что это точно разорвет мое сердце надвое...





Writer(s): Carmichael Hoagy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.