Paroles et traduction Nick Murphy - Sanity
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
been
the
longest
year,
you
know
Знаешь,
это
был
самый
длинный
год
в
моей
жизни,
Uh,
tryna
live
on
my
own
Я
пытался
жить
сам
по
себе
With
a
certain
kind
of
love
С
определенным
видом
любви,
Oh,
that
I
question
at
home
Который
я
подвергаю
сомнению
дома.
Couldn't
see
the
signs
for
help
Не
видел
знаков,
просящих
о
помощи,
Uh,
said
I
didn't
know
much
better
Говорил,
что
не
знаю
ничего
лучше.
Couldn't
see
the
limits
to
my
health
Не
видел
пределов
своего
здоровья,
Uh,
I'm
damned
if
I
do
and
damned
if
I
don't
Будь
я
проклят,
если
сделаю,
и
будь
я
проклят,
если
не
сделаю.
All
these
people
I've
avoided
Все
эти
люди,
которых
я
избегал,
There
could've
been
you
there
somewhere
Где-то
среди
них
могла
быть
ты.
All
these
faces
I've
performed
with
Все
эти
лица,
с
которыми
я
выступал,
To
tell
you
the
truth,
I
always
have
По
правде
говоря,
я
всегда
Wondered
if
you
would
hide
for
me
too
now
Интересовался,
спрячешься
ли
ты
и
для
меня
теперь,
The
places
I've
been,
oh,
oh
said
В
тех
местах,
где
я
был,
о,
о,
говорил.
My
sanity,
it
comes
to
question
Мой
рассудок,
он
под
вопросом,
But
I
need
to
have
someone
to
burn
up
all
my
god
attention
Но
мне
нужен
кто-то,
кто
сожжет
все
мое,
боже,
внимание.
It's
like
honey
inside
my
head
Это
как
мед
в
моей
голове,
But
could
you
give
it
up
to
change
the
pace
Но
могла
бы
ты
отказаться
от
него,
чтобы
сменить
темп,
Before
you
crawl
into
my
bed?
Прежде
чем
заберешься
в
мою
постель?
I
spent
up
all
my
time,
you
know
Я
потратил
все
свое
время,
знаешь,
Predictin'
it
all
Предсказывая
все
это,
Tryna
see
it
note
for
note
Пытаясь
увидеть
это
нота
за
нотой,
Didn't
know
it
was
cold
Не
знал,
что
будет
так
холодно.
Could
it
be
a
symphony
Может
ли
это
быть
симфонией
In
a
room
full
of
silence?
В
комнате,
полной
тишины?
Did
I
preach
hypocrisy?
Проповедовал
ли
я
лицемерие?
Oh,
tryna
run
from
the
violence,
now,
said
О,
пытаясь
убежать
от
насилия,
теперь,
говорил.
All
these
people
I've
avoided
Все
эти
люди,
которых
я
избегал,
There
could've
been
you
there
somewhere
Где-то
среди
них
могла
быть
ты.
All
these
faces
I've
performed
with
Все
эти
лица,
с
которыми
я
выступал,
To
tell
you
the
truth,
I
always
have
По
правде
говоря,
я
всегда
Wondered
if
you
would
hide
for
me
too
now
Интересовался,
спрячешься
ли
ты
и
для
меня
теперь,
The
places
I've
been,
oh
В
тех
местах,
где
я
был,
о.
My
sanity,
it
comes
to
question
Мой
рассудок,
он
под
вопросом,
But
I
need
to
have
someone
to
burn
up
all
my
god
attention
Но
мне
нужен
кто-то,
кто
сожжет
все
мое,
боже,
внимание.
It's
like
honey
inside
my
head
Это
как
мед
в
моей
голове,
But
could
you
give
it
up
to
change
the
pace
Но
могла
бы
ты
отказаться
от
него,
чтобы
сменить
темп,
Before
you
crawl
into
my
bed?
Прежде
чем
заберешься
в
мою
постель?
My
sanity,
it
comes
to
question
Мой
рассудок,
он
под
вопросом,
But
I
need
to
have
someone
to
burn
up
all
my
god
attention
Но
мне
нужен
кто-то,
кто
сожжет
все
мое,
боже,
внимание.
It's
like
honey
inside
my
head
Это
как
мед
в
моей
голове,
But
could
you
give
it
up
to
change
the
peace
Но
могла
бы
ты
отказаться
от
него,
чтобы
изменить
мир,
Before
you
crawl
into
my
bed?
Прежде
чем
заберешься
в
мою
постель?
My
sanity,
it
comes
to
question
Мой
рассудок,
он
под
вопросом,
But
I
need
to
have
someone
to
burn
up
all
my
god
attention
Но
мне
нужен
кто-то,
кто
сожжет
все
мое,
боже,
внимание.
It's
like
honey
inside
my
head
Это
как
мед
в
моей
голове,
But
could
you
give
it
up
to
change
the
pace
Но
могла
бы
ты
отказаться
от
него,
чтобы
сменить
темп,
Before
you
crawl
into
my
bed?
Прежде
чем
заберешься
в
мою
постель?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicholas James Murphy
Album
Sanity
date de sortie
04-03-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.