Chet - L'amour ne dure qu'un temps - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chet - L'amour ne dure qu'un temps




L'amour ne dure qu'un temps
Love Lasts Only a While
On se découvre on s'effleure
We discover and caress each other
On s'approuve, on se séduit
We approve of each other, we are seduced
On s'offre des bouquets de fleurs
We offer each other bouquets of flowers
On jette le passé aux orties
We throw the past to the nettles
On voudrait prolonger le jour
We wish to prolong the day
Le désir nous dévore
Desire is consuming us
Alors on fait l'amour
So we make love
Et puis après on s'endort
And then we fall asleep
L'amour c'est comme le temps enfin furtivement
Love is like time, finally, furtively
Vu que le temps dure toujours alors que l'amour ne dure qu'un temps
Since time always lasts, while love lasts only a while
L'amour ne dure qu'un temps
Love lasts only a while
Le miroir à deux faces
The mirror with two faces
Réfléchit nos faces cachées
Reflects our hidden faces
Et déjà quand on s'embrasse
And already when we embrace
Nous sommes un peu plus détaché
We are a little more detached
On se constate, on se concerne
We realize, we concern ourselves
On se doit de faire attention
We owe it to each other to be careful
Jusqu'au jour de la première scène
Until the day of the first scene
D'un acte qui en dit long
Of an act that says a lot
L'amour c'est comme le temps enfin furtivement
Love is like time, finally, furtively
Vu que le temps dure toujours alors que l'amour ne dure qu'un temps
Since time always lasts, while love lasts only a while
L'amour ne dure qu'un temps
Love lasts only a while
On se découvre, on s'effeuille
We discover each other, we shed our beauty
On se désapprouve, on se réduit
We disapprove of each other, we diminish
On s'offre des coups de gueules
We offer each other shouting matches
Pour un non pour un oui
For a no, for a yes
On se déplaît, on se dégoûte
We displease each other, we disgust each other
Et tout le passé resurgit
And all the past resurfaces
L'avenir nous livre ses doutes
The future reveals its doubts to us
Vu qu'à présent tout est finit
Since now everything is finished
L'amour c'est comme le temps enfin furtivement
Love is like time, finally, furtively
Vu que le temps dure toujours alors que l'amour ne dure qu'un temps
Since time always lasts, while love lasts only a while
L'amour ne dure qu'un temps
Love lasts only a while





Writer(s): Thierry Samoy, Jérôme Rebotier, Jerome Rebotier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.