Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grados Bajo Cero (feat. Alejandro Rosso & Anita Álvarez De Toledo) [Chetes 20 Live]
Градусы ниже нуля (при участии Alejandro Rosso & Anita Álvarez De Toledo) [Chetes 20 Live]
(Aplauso
por
favor
para
Alejandro
Rosso)
(Аплодисменты,
пожалуйста,
для
Alejandro
Rosso)
Ruedo
y
ruedo
sin
fuerza
de
gravedad
Кружу
и
кружу
без
силы
притяженья
Soy
tan
ligero,
verás
que
en
mi
no
puedes
confiar
Я
так
невесом,
пойми
– мне
нельзя
доверять
El
tiempo
es
lento,
te
veo
en
mil
años
más
Время
ползёт,
увидимся
через
тысячу
лет
Me
voy
buscando,
nada
en
particular
Брожу
в
поисках,
ничего
конкретного
Me
entregué,
suficiente
Я
отдал
всё,
хватит
Ya
no
puedo
enamorarme
Больше
не
смогу
влюбиться
Porque
me
he
hecho
inmune
Ведь
я
стал
невосприимчив
Para
no
decepcionarme
Чтобы
не
разочаровываться
Nadie
puede
herirme
Никто
не
ранит
больше
Porque
ya
no
quiero
a
nadie
Ведь
я
никого
не
хочу
Y
sigo
y
sigo,
dime
¿qué
puedo
perder?
Иду
и
иду,
скажи
– что
терять
мне
теперь?
Mi
pasado
se
empieza
a
desvanecer
Моё
прошлое
тает,
как
дым
Un
vagabundo
sin
cuentas
que
pagar
Бродяга
без
долгов
и
счетов
Igual
que
un
perro
que
nunca
encuentra
un
hogar
Как
пёс,
что
не
находит
дом
Me
entregué,
suficiente
Я
отдал
всё,
хватит
Ya
no
puedo
enamorarme
Больше
не
смогу
влюбиться
Porque
me
he
hecho
inmune
Ведь
я
стал
невосприимчив
Para
no
decepcionarme
Чтобы
не
разочаровываться
Nadie
puede
herirme
Никто
не
ранит
больше
Porque
ya
no
quiero
a
nadie
Ведь
я
никого
не
хочу
Estoy
en
grados
bajo
cero
Я
на
градусах
ниже
нуля
Me
entregué,
suficiente
Я
отдал
всё,
хватит
Ya
no
puedo
enamorarme
Больше
не
смогу
влюбиться
Porque
me
he
hecho
inmune
Ведь
я
стал
невосприимчив
Para
no
decepcionarme
Чтобы
не
разочаровываться
Nadie
puede
herirme
Никто
не
ранит
больше
Porque
ya
no
quiero
a
nadie
Ведь
я
никого
не
хочу
Y
estoy
en
grados
bajo
cero
И
я
на
градусах
ниже
нуля
Sólo
siento
frío
Лишь
холод
ощущаю
En
grados
bajo
cero
На
градусах
ниже
нуля
Me
entregué,
suficiente
Я
отдал
всё,
хватит
No
vuelvo
a
decepcionarme
Не
позволю
разочароваться
вновь
Grados
bajo
cero
Градусы
ниже
нуля
Me
entregué,
suficiente
Я
отдал
всё,
хватит
Un
aplauso
por
favor
para
Anita
Álvarez
de
Toledo
Аплодисменты,
пожалуйста,
для
Anita
Álvarez
de
Toledo
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Gerardo Garza Cisneros
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.