Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Tú No Vuelves (feat. Anita Álvarez De Toledo) [Chetes 20 Live]
Если Ты Не Вернёшься (feat. Anita Álvarez De Toledo) [Chetes 20 Live]
[Letra
de
"Si
Tú
No
Vuelves
(En
Vivo)
"
[Текст
песни
"Если
Ты
Не
Вернёшься
(Вживую)"]
Si
tú
no
vuelves
Если
ты
не
вернёшься
Se
secarán
todos
los
mares
Высохнут
все
моря
Me
quedaré
aquí
Я
останусь
здесь
Apeado
al
fondo
de
algún
recuerdo
Прикованный
к
глубине
воспоминаний
Si
tú
no
vuelves
Если
ты
не
вернёшься
Mi
voluntad
se
hará
pequeña
Моя
воля
ослабнет
Me
quedaré
sin
ti
Я
останусь
без
тебя
Junto
a
mi
perro
espiando
horizontes
С
псом
у
ног,
вглядываясь
в
горизонты
Si
tú
no
vuelves
Если
ты
не
вернёшься
No
quedarán
más
que
desiertos
Лишь
пустыни
останутся
Escucharé
por
fin
Услышу
наконец
Algún
latido
de
queda
Биение
комендантского
часа
Esta
tierra
que
era
tan
serena
Земля,
что
прежде
была
безмятежной
Cuando
me
querías
Когда
ты
любила
меня
Había
un
perfume
fresco
que
yo
respiraba
Свежий
аромат
витал,
что
я
вдыхал
Era
tan
bonita,
era
así
de
grande
Была
прекрасной,
вот
такой
огромной
Y
no
tenía
fin
И
бесконечной
была
Y
cada
noche
vendrá
una
estrella
a
hacerme
compañía
И
каждую
ночь
звезда
придёт
скрасить
одиночество
Que
te
cuente
cómo
estoy,
que
sepas
lo
que
hay
Расскажет,
как
я,
чтоб
знала
ты
всё
Dime
amor,
amor,
amor,
estoy
aquí
¿no
ves?
Скажи,
любовь,
я
здесь,
разве
не
видишь?
Si
no
vuelves
no
habrá
vida,
no
sé
lo
que
haré
Без
тебя
нет
жизни,
не
знаю,
что
делать
Si
tú
no
vuelves
Если
ты
не
вернёшься
No
habrá
esperanza,
no
habrá
nada
Не
будет
надежды,
не
будет
ничего
Caminaré
sin
ti
Пойду
без
тебя
Con
mi
tristeza
bebiendo
chilca
С
тоской
потягивая
чильку
Que
era
tan
serena
Что
была
безмятежной
Cuando
me
querías
Когда
ты
любила
меня
Había
un
perfume
fresco
que
yo
respiraba
Свежий
аромат
витал,
что
я
вдыхал
Era
tan
bonita,
era
así
de
grande
Была
прекрасной,
вот
такой
огромной
Y
no
tenía
fin
И
бесконечной
была
No
tenía
fin
Бесконечной
была
Y
cada
noche
vendrá
una
estrella
a
hacerme
compañía
И
каждую
ночь
звезда
придёт
скрасить
одиночество
Que
te
cuente
cómo
estoy,
que
sepas
lo
que
hay
Расскажет,
как
я,
чтоб
знала
ты
всё
Dime
amor,
amor,
amor,
estoy
aquí
¿no
ves?
Скажи,
любовь,
я
здесь,
разве
не
видишь?
Si
no
vuelves
no
habrá
vida,
no
sé
lo
que
haré
Без
тебя
нет
жизни,
не
знаю,
что
делать
Y
cada
noche
vendrá
una
estrella
a
hacerme
compañía
И
каждую
ночь
звезда
придёт
скрасить
одиночество
Que
te
cuente
cómo
estoy,
que
sepas
lo
que
hay
Расскажет,
как
я,
чтоб
знала
ты
всё
Dime
amor,
amor,
amor,
estoy
aquí
¿no
ves?
Скажи,
любовь,
я
здесь,
разве
не
видишь?
Si
no
vuelves
no
habrá
vida,
no
sé
lo
que
haré
Без
тебя
нет
жизни,
не
знаю,
что
делать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Massimo Grilli, Miguel Gonzalez Bose, Lanfranco Ferrario
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.