Chetes - Despierta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chetes - Despierta




Despierta
Wakey-Wakey
Fíjate bien a dónde vas
Honey, pay close attention to where you're headed
No sabes lo que puedas encontrar
You never know what you might run into
Si pierdes la cabeza
If you lose your mind
Ya no hay reversa
There's no turning back
Cuidado con lo que deseas
Watch out what you wish for
Tal vez con eso no puedas
Maybe it's not what you can handle
Caminos incorrectos
Paths not taken
No tienen más remedio
Are left with no choice
Fíjate bien dónde aterrizas
Check out where you're ending up
De qué te sirve ir tan deprisa
What good does rushing do?
Y dar un paso en falso
Taking a misstep
Tómalo despacio
Slow it down
Qué es lo que estamos provocando
What are we getting ourselves into?
Cuándo vamos a entender
When are we gonna get it?
Se nos escapa de las manos
It's slipping out of our grasp
Cuándo vamos a entender
When are we gonna get it?
No más explicaciones
No more explanations
Nadie piensa en soluciones
Nobody's thinking of solutions
Promesas falsas
False promises
Malas decisiones y los mismos errores
Bad decisions and the same mistakes
Ni el poder de todas las naciones
Not even all the world's powers
Más allá de las religiones
Beyond religions
¡hey! despierta
Hey! Wake up
Dime qué es lo que esperas
Tell me, what are you waiting for?
Cuándo vamos a entender
When are we gonna get it?
Qué es lo que estamos esperando
What are we waiting for?
Cuándo vamos a entender
When are we gonna get it?
Se nos escapa de las manos
It's slipping out of our grasp
Cuándo vamos a entender
When are we gonna get it?
Despierta, despierta
Wakey wakey
Puedes ser la diferencia
You can be the difference
Qué no ves la advertencia
Can't you see the warning?
Cuándo vamos a entender
When are we gonna get it?
Despierta, despierta
Wakey wakey
Ya se activó la alerta
The alarm's already going off
Despierta, sálvese quien pueda
Wakey, save yourself if you can
Cuándo vamos a entender
When are we gonna get it?
Cuándo vamos a entender
When are we gonna get it?
Despierta, despierta
Wakey wakey
Cuándo vamos a entender
When are we gonna get it?
Despierta, despierta
Wakey wakey
Puedes ser la diferencia
You can be the difference
Qué no ves la advertencia
Can't you see the warning?
Cuándo vamos a entender
When are we gonna get it?
Despierta, despierta
Wakey wakey
Ya se activó la alerta
The alarm's already going off
Despierta, sálvese quien pueda
Wakey, save yourself if you can
Cuándo vamos a entender
When are we gonna get it?
Ya lo verás al final
You'll see it in the end,
Te quedarás con lo que te toca
You'll be left with what you deserve
Ya lo verás al final
You'll see it in the end,
Te quedarás con lo que te toca
You'll be left with what you deserve.





Writer(s): Luis Garza (chetes)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.