Chetes - Ecos y Ruidos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chetes - Ecos y Ruidos




Ecos y Ruidos
Echoes and Noises
Ha durado tanto este invierno
This winter has lasted so long
Espero que esto sea algo pasajero
I hope this is temporary
Porque
Because
Me lleva a ningún lugar
It takes me nowhere
Sólo veo pasar las estaciones
I only see the seasons pass by
Ahora tengo más de mil razones
Now I have more than a thousand reasons
Porqué
Why
Siento que voy a explotar
I feel like I'm going to explode
Entre ecos, ruidos, señales
Among echoes, noises, signals
Yo te encontraré
I will find you
Perdido te encontraré
I will find you lost
No puedo esperar
I can't wait
No puedo esperar
I can't wait
Lo quiero todo ya
I want it all now
Dame velocidad
Give me speed
Empiezo a acelerar
I start to accelerate
Las noches
The nights
Los días
The days
No puede parar
Can't stop
Se cruzan caminos
Roads intersect
Y lejos en el fondo
And far in the background
Solo ecos, ruidos, señales
Only echoes, noises, signals
Yo te encontraré
I will find you
Perdido te encontrare
I'll find you lost
Entre ecos y ruido, señales
Among echoes and noise, signals
Yo te encontraré
I will find you
Perdido te encontraré
I'll find you lost
Transmisiones en vació
Empty transmissions
Ni un mensaje respondido
Not a single message responded
Sintonizando sólo estática
Tuning only static
¿Dónde estabas?
Where were you?
¿Dónde estabas?
Where were you?
Transmisiones en vació
Empty transmissions
Ni un mensaje respondido
Not a single message responded
Sintonizando sólo estática
Tuning only static
¿Dónde estabas?
Where were you?
¿Dónde estabas?
Where were you?
Ecos y ruido (transmisiones en vació)
Echoes and noise (empty transmissions)
Ecos y ruidos (ni un mensaje respondido)
Echoes and noises (not a single message replied)
Yo te encontraré (¿dónde estabas?, ¿dónde estabas?)
I'll find you (where were you?, where were you?)
Perdido te encontraré
I'll find you lost
Te estado esperando
I've been waiting for you





Writer(s): Luis Garza (chetes)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.