Chetes - Llegó la Navidad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chetes - Llegó la Navidad




Llegó la Navidad
Пришло Рождество
Llegó la Navidad, es tiempo de sanar
Пришло Рождество, пора лечить
Llegó la Navidad, deja tus miedos atrás
Пришло Рождество, оставь свои страхи позади
Para volvernos abrazar de nuevo y decirte que te quiero
Чтобы снова обнять друг друга и сказать, что я тебя люблю
Llegó la Navidad, hay que volver a empezar
Пришло Рождество, пора начать все сначала
Y espero que se cumplan todos tus deseos
И я надеюсь, что все твои желания исполнятся
Que venga amor salud y buenos tiempos para todos
Пускай придут любовь, здоровье и хорошие времена для всех
Llegó la Navidad (es tiempo) tenemos que celebrar (es tiempo)
Пришло Рождество (пора) нам праздновать (пора)
Llegó la Navidad, lo mejor está por llegar
Пришло Рождество, лучшее впереди
Se fue tan pronto otro año, gracias por darme tanto
Так быстро ушел еще один год, спасибо, что ты дала мне так много
Llegó la Navidad, dejemos todo atrás
Пришло Рождество, оставим все позади
Y espero que se cumplan todos tus deseos
И я надеюсь, что все твои желания исполнятся
Que venga amor salud y buenos tiempos para todos
Пускай придут любовь, здоровье и хорошие времена для всех
Llegó la Navidad
Пришло Рождество
Llegó la Navidad
Пришло Рождество
Llegó la Navidad
Пришло Рождество
Es el momento para empezar de nuevo
Пора начать все сначала
Llegó la Navidad
Пришло Рождество
Llegó la Navidad
Пришло Рождество
Llegó la Navidad
Пришло Рождество
No tengas miedo hay que creer de nuevo
Не бойся, пора снова поверить
¿Que estás esperando? Haz tu lista de regalos porque
Чего ты ждешь? Составь список подарков, потому что
Llegó la Navidad
Пришло Рождество
Llegó la Navidad
Пришло Рождество
Llegó la Navidad
Пришло Рождество
Es el momento para empezar de nuevo
Пора начать все сначала
Llegó la Navidad
Пришло Рождество
Llegó la Navidad
Пришло Рождество
Llegó la Navidad
Пришло Рождество
Llegó la Navidad
Пришло Рождество
Llegó la Navidad
Пришло Рождество
Llegó la Navidad
Пришло Рождество
Tienes que creerlo Santa está en camino.
Ты должна поверить, Санта уже в пути.





Writer(s): Luis Gerardo Garza Cisneros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.