Chetes - Otra Vez - Versión Acústica - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chetes - Otra Vez - Versión Acústica




Otra Vez - Versión Acústica
Ещё Раз - Акустическая Версия
Despierto en la madrugada
Просыпаюсь среди ночи
No duermo si no estoy contigo
Не уснуть, если тебя рядом нет
Tu olor aún sigue aquí en mi cama
Твой запах всё ещё на моей кровати
Y tu voz en mis oídos
А твой голос звучит в ушах
Son ya las tres de la mañana
Три часа утра, а я не сплю
Recuerdos que aún siguen vivos
Воспоминания всё ещё живы
Todavía veo fotografías
Я всё ещё смотрю на фотографии
De lo que un día tuvimos
Того, что было у нас когда-то
Y no te dije, que sin saberlo eras mi todo
Я не сказал тебе, что ты была моим всем, сам не зная
Y ahora quedo solo en esta oscuridad
И теперь я остался один в этой темноте
Si yo te volviera a tener
Если бы я снова тебя обрёл
Te abrazaría otra vez
Обнял бы тебя крепче прежнего
Y daría mi vida
И отдал бы жизнь
Por estar contigo
За быть с тобой
Si yo te volviera a tener
Если бы я снова тебя обрёл
Cambiaría el pasado
Перевернул бы всё, что было раньше
Por besarte otra vez
Чтобы поцеловать тебя снова
Y daría lo que fuera volverte a sentir
И отдал бы всё на свете, чтобы снова почувствовать тебя
Otra vez
Снова
A pesar del tiempo que ha pasado
Несмотря на то, что прошло уже немало времени
Te veo y aún siento lo mismo
Я вижу тебя и всё ещё чувствую то же самое
Olvidarte ha sido imposible
Забыть тебя было невозможно
Algo que aún no consigo
И это то, что я до сих пор не могу сделать
Cuando menos me lo esperaba
Когда я меньше всего этого ожидал
Me dejaste solo en el camino
Ты оставила меня одного посреди пути
Todavía tengo aquellas cartas
У меня до сих пор есть те письма
Con las que nos despedimos
С которыми мы прощались
Y no te dije, que sin saberlo eras mi todo
Я не сказал тебе, что ты была моим всем, сам не зная
Y ahora quedo solo en esta oscuridad
И теперь я остался один в этой темноте
Si yo te volviera a tener
Если бы я снова тебя обрёл
Te abrazaría otra vez
Обнял бы тебя крепче прежнего
Y daría mi vida
И отдал бы жизнь
Por estar contigo
За быть с тобой
Si yo te volviera a tener
Если бы я снова тебя обрёл
Cambiaría el pasado
Перевернул бы всё, что было раньше
Por besarte otra vez
Чтобы поцеловать тебя снова
Y daría lo que fuera volverte a sentir
И отдал бы всё на свете, чтобы снова почувствовать тебя
Otra vez
Снова





Writer(s): Luis Gerardo Garza Cisneros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.