Chetes - Otra Vez - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chetes - Otra Vez




Otra Vez
Снова
Ven, escúchame, dime si terminó
Приди, послушай меня, скажи мне, что это кончилось
No se si el tiempo se agotó
Я не знаю, кончилось ли время
Tal vez hay algo más que hacer
Может быть, есть что-то еще, что мы можем сделать
Esta vez me tienes que creer
На этот раз ты должна поверить мне
Por mi parte no lo dudes, hice todo lo que pude
Со своей стороны не сомневайся, я сделал все, что мог
Mírame aun estoy de pie
Посмотри, я все еще стою на ногах
Pero alguien tiene que ceder
Но кто-то должен уступить
Pero alguien tiene que ceder
Но кто-то должен уступить
Aquí estamos otra vez igual que la primera vez
Здесь мы снова, как в первый раз
Aquí estamos otra vez ahora mejor que ayer
Здесь мы снова, теперь лучше, чем вчера
Dejámos todo atrás y nos volvimos a encontrar
Мы оставили все позади и снова нашли друг друга
Aquí estamos otra vez ahora mejor que ayer
Здесь мы снова, теперь лучше, чем вчера
Si quieres algo mas de mi
Если ты хочешь чего-то большего от меня
Tu sabes bien que lo haré por ti
Ты хорошо знаешь, что я сделаю это для тебя
Es que somos tan comunes, nuestras almas se confunden
Просто мы такие обычные, наши души перепутаны
Que no ves que aún estoy de pie
Разве ты не видишь, что я все еще стою на ногах
Pero alguien tiene que ceder
Но кто-то должен уступить
Pero alguien tiene que ceder
Но кто-то должен уступить
Aquí estamos otra vez igual que la primera vez
Здесь мы снова, как в первый раз
Aquí estamos otra vez, otra ve-ez
Здесь мы снова, снова-а
Dejámos todo atrás y nos volvimos a encontrar
Мы оставили все позади и снова нашли друг друга
Aquí estamos otra vez ahora mejor que ayer
Здесь мы снова, теперь лучше, чем вчера
Aquí estamos otra vez igual que la primera vez
Здесь мы снова, как в первый раз
Aquí estamos otra vez, otra ve-ez
Здесь мы снова, снова-а
Aquí estamos otra vez igual que la primera vez
Здесь мы снова, как в первый раз
Aquí estamos otra vez ahora mejor que ayer
Здесь мы снова, теперь лучше, чем вчера
Dejámos todo atrás y nos volvimos a encontrar
Мы оставили все позади и снова нашли друг друга
Aquí estamos otra vez ahora mejor que ayer
Здесь мы снова, теперь лучше, чем вчера





Writer(s): Luis Gerardo Garza Cisneros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.