Chetios Ayala - Chaparrita - traduction des paroles en allemand

Chaparrita - Chetios Ayalatraduction en allemand




Chaparrita
Chaparrita
Hey
Hey
Chaparrita pues te vengo a decir que eres la más bonita
Kleines Mädchen, ich möchte dir sagen, dass du die Schönste bist
Que me gustan mucho los besos de boquita
Dass ich die Küsse von deinem kleinen Mund so sehr mag
Que eres persona favorita
Dass du meine Lieblingsperson bist
Y pues qué gracias a ti, corazón palpita va
Und ja, dank dir schlägt mein Herz
Es el Chetios Ayala va
Hier ist Chetios Ayala
En el 2015
Im Jahr 2015
Una vez más
Einmal mehr
Chaparrita la más bonita quiero decir que tus besos me debilitan
Kleines Mädchen, die Schönste, ich möchte sagen, deine Küsse machen mich schwach
Y es que cada día qué pasa TE QUIERO más y
Und jeden Tag, der vergeht, LIEBE ICH dich mehr
Quiero que sepas que por ti de todo soy capaz
Ich möchte, dass du weißt, dass ich für dich alles schaffen kann
Chaparrita la más bonita quiero decir que tus besos me debilitan
Kleines Mädchen, die Schönste, ich möchte sagen, deine Küsse machen mich schwach
Y es que cada día qué pasa TE QUIERO más y
Und jeden Tag, der vergeht, LIEBE ICH dich mehr
Quiero que sepas que por ti de todo soy capaz
Ich möchte, dass du weißt, dass ich für dich alles schaffen kann
Chaparrita la niña de los ojos más bonitos
Kleines Mädchen, das Mädchen mit den schönsten Augen
Y es que me hice adicto desde que aprobé tus besitos
Und ich bin süchtig geworden, seit ich deine Küsse probiert habe
Y no se porque me quieres si estoy bien feo
Ich weiß nicht, warum du mich liebst, ich bin wirklich hässlich
Y cuando público el 11:11 tu eres mi deseo, me chiveo
Und wenn ich um 11:11 poste, bist du mein Wunsch, ich verrate mich
Cuando me vez y mejor no te veo,
Wenn ich dich sehe und noch besser, wenn ich dich nicht sehe
Ni que te volteen a ver porque por ti si me peleó
Nicht einmal, wenn sie dich ansehen, denn für dich würde ich kämpfen
Y si me tiran rollo nada más por ti me freseo les
Und wenn sie über mich reden, nur wegen dir, werde ich arrogant
Contestó que tengo novia y de mis feis las bloqueó
Ich antworte, dass ich eine Freundin habe und blockiere sie auf meinen Social Media
No volteo si pasan mujeres enfrente de mi
Ich schaue nicht, wenn Frauen an mir vorbeigehen
Pa' que verla si todo lo puedo encuentrar en ti
Warum sie ansehen, wenn ich alles in dir finde?
El que se enamora pierde y creó que ya perdi
Wer sich verliebt, verliert, und ich glaube, ich habe schon verloren
¿Sabes porqué?
Weißt du warum?
Porqué estoy bien enamorado de ti.
Weil ich so verliebt in dich bin.
Chaparrita la más bonita quiero decir que tus besos me debilitan
Kleines Mädchen, die Schönste, ich möchte sagen, deine Küsse machen mich schwach
Y es que cada día qué pasa TE QUIERO más y
Und jeden Tag, der vergeht, LIEBE ICH dich mehr
Quiero qué sepas que por ti de todo soy capaz
Ich möchte, dass du weißt, dass ich für dich alles schaffen kann
Chaparrita la más bonita quiero decir que tus besos me debilitan
Kleines Mädchen, die Schönste, ich möchte sagen, deine Küsse machen mich schwach
Y es que cada día qué pasa TE QUIERO más y
Und jeden Tag, der vergeht, LIEBE ICH dich mehr
Quiero que sepas que por ti de todo soy capaz
Ich möchte, dass du weißt, dass ich für dich alles schaffen kann
Chaparrita, hay como me gusta señorita
Kleines Mädchen, wie sehr ich dich mag, Señorita
Y para darme un besito tienes que pararte de puntitas
Und um mich zu küssen, musst du auf Zehenspitzen stehen
Fresita toda bonita y tu lindo pelo
Süß, ganz hübsch und deine schönen Haare
Planchado y yo todo tumbado con aretes y gorra de lado
Geglättet und ich ganz lässig mit Ohrringen und Mütze seitwärts
Se que te dicen que soy puto x ser rapero
Ich weiß, sie sagen, ich sei ein Trottel, weil ich Rapper bin
Pero tu bien sabes que yo siempre te he sido sincero
Aber du weißt genau, dass ich immer ehrlich zu dir war
Te quiero y todas las promesas que se cumplan espero
Ich liebe dich und hoffe, dass sich alle Versprechen erfüllen
Recuerda dijimos siempre juntos hasta el agujero
Erinnerst du dich, wir sagten, immer zusammen bis zum Ende
No tengo dinero, menos un carro y sin embargo
Ich habe kein Geld, noch ein Auto, aber trotzdem
Me convierto en superman y si quiere la cargo
Werde ich zu Superman und wenn du willst, trage ich dich
Se que a veces me amargo y usted no tiene la culpa
Ich weiß, manchmal bin ich mürrisch und du bist nicht schuld
Y por ser bien enojon contigo te pido disculpas
Und weil ich so schnell wütend werde, entschuldige ich mich bei dir
Se que a lo mejor no puedo darle regalos lujosos
Ich weiß, vielleicht kann ich dir keine luxuriösen Geschenke machen
Pero te voy a cuidar de toda la bola de mugrosos
Aber ich werde dich vor all den schlechten Leuten beschützen
Soy un poco celoso, casi nada na mas poquito
Ich bin ein bisschen eifersüchtig, fast nichts, nur ein bisschen
Y diles que yo soy el dueño de tus besitos
Und sag ihnen, dass ich der Besitzer deiner Küsse bin
Mi angelito el mejor regalo que me mando Diosito
Mein kleines Engelchen, das schönste Geschenk, das mir Gott geschickt hat
Y de todo lo que me ha pasado lo mas bonito
Und von allem, was mir passiert ist, das Schönste
Chaparrita tu mi panzona y yo soy tu flaco
Kleines Mädchen, du mein Pummelchen und ich dein Schlaks
Na mas no me dejes que me da un paro cardíaco
Lass mich nur nicht gehen, sonst kriege ich Herzstillstand
Chaparrita la más bonita quiero decir que tus besos me debilitan
Kleines Mädchen, die Schönste, ich möchte sagen, deine Küsse machen mich schwach
Y es que cada día que pasa TE QUIERO más y
Und jeden Tag, der vergeht, LIEBE ICH dich mehr
Quiero que sepas que por ti de todo soy capaz
Ich möchte, dass du weißt, dass ich für dich alles schaffen kann
Chaparrita la más bonita quiero decir que tus besos me debilitan
Kleines Mädchen, die Schönste, ich möchte sagen, deine Küsse machen mich schwach
Y es que cada día qué pasa TE QUIERO más y
Und jeden Tag, der vergeht, LIEBE ICH dich mehr
Quiero que sepas que por ti de todo soy capaz
Ich möchte, dass du weißt, dass ich für dich alles schaffen kann
Por ti de todo soy capaz eh
Für dich kann ich alles schaffen
Mi Chaparrita
Mein kleines Mädchen
Mi Carita de muñequita
Mein Puppengesicht
Mi princesita!
Meine kleine Prinzessin!
Ahí quedo
So soll es sein





Writer(s): Brayan Ayala


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.