Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chaparrita
pues
te
vengo
a
decir
que
eres
la
más
bonita
Kleines
Mädchen,
ich
möchte
dir
sagen,
dass
du
die
Schönste
bist
Que
me
gustan
mucho
los
besos
de
tú
boquita
Dass
ich
die
Küsse
von
deinem
kleinen
Mund
so
sehr
mag
Que
tú
eres
mí
persona
favorita
Dass
du
meine
Lieblingsperson
bist
Y
pues
qué
gracias
a
ti,
mí
corazón
palpita
va
Und
ja,
dank
dir
schlägt
mein
Herz
Es
el
Chetios
Ayala
va
Hier
ist
Chetios
Ayala
Chaparrita
la
más
bonita
quiero
decir
que
tus
besos
me
debilitan
Kleines
Mädchen,
die
Schönste,
ich
möchte
sagen,
deine
Küsse
machen
mich
schwach
Y
es
que
cada
día
qué
pasa
TE
QUIERO
más
y
Und
jeden
Tag,
der
vergeht,
LIEBE
ICH
dich
mehr
Quiero
que
sepas
que
por
ti
de
todo
soy
capaz
Ich
möchte,
dass
du
weißt,
dass
ich
für
dich
alles
schaffen
kann
Chaparrita
la
más
bonita
quiero
decir
que
tus
besos
me
debilitan
Kleines
Mädchen,
die
Schönste,
ich
möchte
sagen,
deine
Küsse
machen
mich
schwach
Y
es
que
cada
día
qué
pasa
TE
QUIERO
más
y
Und
jeden
Tag,
der
vergeht,
LIEBE
ICH
dich
mehr
Quiero
que
sepas
que
por
ti
de
todo
soy
capaz
Ich
möchte,
dass
du
weißt,
dass
ich
für
dich
alles
schaffen
kann
Chaparrita
la
niña
de
los
ojos
más
bonitos
Kleines
Mädchen,
das
Mädchen
mit
den
schönsten
Augen
Y
es
que
me
hice
adicto
desde
que
aprobé
tus
besitos
Und
ich
bin
süchtig
geworden,
seit
ich
deine
Küsse
probiert
habe
Y
no
se
porque
me
quieres
si
estoy
bien
feo
Ich
weiß
nicht,
warum
du
mich
liebst,
ich
bin
wirklich
hässlich
Y
cuando
público
el
11:11
tu
eres
mi
deseo,
me
chiveo
Und
wenn
ich
um
11:11
poste,
bist
du
mein
Wunsch,
ich
verrate
mich
Cuando
me
vez
y
mejor
no
te
veo,
Wenn
ich
dich
sehe
und
noch
besser,
wenn
ich
dich
nicht
sehe
Ni
que
te
volteen
a
ver
porque
por
ti
si
me
peleó
Nicht
einmal,
wenn
sie
dich
ansehen,
denn
für
dich
würde
ich
kämpfen
Y
si
me
tiran
rollo
nada
más
por
ti
me
freseo
les
Und
wenn
sie
über
mich
reden,
nur
wegen
dir,
werde
ich
arrogant
Contestó
que
tengo
novia
y
de
mis
feis
las
bloqueó
Ich
antworte,
dass
ich
eine
Freundin
habe
und
blockiere
sie
auf
meinen
Social
Media
No
volteo
si
pasan
mujeres
enfrente
de
mi
Ich
schaue
nicht,
wenn
Frauen
an
mir
vorbeigehen
Pa'
que
verla
si
todo
lo
puedo
encuentrar
en
ti
Warum
sie
ansehen,
wenn
ich
alles
in
dir
finde?
El
que
se
enamora
pierde
y
creó
que
ya
perdi
Wer
sich
verliebt,
verliert,
und
ich
glaube,
ich
habe
schon
verloren
¿Sabes
porqué?
Weißt
du
warum?
Porqué
estoy
bien
enamorado
de
ti.
Weil
ich
so
verliebt
in
dich
bin.
Chaparrita
la
más
bonita
quiero
decir
que
tus
besos
me
debilitan
Kleines
Mädchen,
die
Schönste,
ich
möchte
sagen,
deine
Küsse
machen
mich
schwach
Y
es
que
cada
día
qué
pasa
TE
QUIERO
más
y
Und
jeden
Tag,
der
vergeht,
LIEBE
ICH
dich
mehr
Quiero
qué
sepas
que
por
ti
de
todo
soy
capaz
Ich
möchte,
dass
du
weißt,
dass
ich
für
dich
alles
schaffen
kann
Chaparrita
la
más
bonita
quiero
decir
que
tus
besos
me
debilitan
Kleines
Mädchen,
die
Schönste,
ich
möchte
sagen,
deine
Küsse
machen
mich
schwach
Y
es
que
cada
día
qué
pasa
TE
QUIERO
más
y
Und
jeden
Tag,
der
vergeht,
LIEBE
ICH
dich
mehr
Quiero
que
sepas
que
por
ti
de
todo
soy
capaz
Ich
möchte,
dass
du
weißt,
dass
ich
für
dich
alles
schaffen
kann
Chaparrita,
hay
como
me
gusta
señorita
Kleines
Mädchen,
wie
sehr
ich
dich
mag,
Señorita
Y
para
darme
un
besito
tienes
que
pararte
de
puntitas
Und
um
mich
zu
küssen,
musst
du
auf
Zehenspitzen
stehen
Fresita
toda
bonita
y
tu
lindo
pelo
Süß,
ganz
hübsch
und
deine
schönen
Haare
Planchado
y
yo
todo
tumbado
con
aretes
y
gorra
de
lado
Geglättet
und
ich
ganz
lässig
mit
Ohrringen
und
Mütze
seitwärts
Se
que
te
dicen
que
soy
puto
x
ser
rapero
Ich
weiß,
sie
sagen,
ich
sei
ein
Trottel,
weil
ich
Rapper
bin
Pero
tu
bien
sabes
que
yo
siempre
te
he
sido
sincero
Aber
du
weißt
genau,
dass
ich
immer
ehrlich
zu
dir
war
Te
quiero
y
todas
las
promesas
que
se
cumplan
espero
Ich
liebe
dich
und
hoffe,
dass
sich
alle
Versprechen
erfüllen
Recuerda
dijimos
siempre
juntos
hasta
el
agujero
Erinnerst
du
dich,
wir
sagten,
immer
zusammen
bis
zum
Ende
No
tengo
dinero,
menos
un
carro
y
sin
embargo
Ich
habe
kein
Geld,
noch
ein
Auto,
aber
trotzdem
Me
convierto
en
superman
y
si
quiere
la
cargo
Werde
ich
zu
Superman
und
wenn
du
willst,
trage
ich
dich
Se
que
a
veces
me
amargo
y
usted
no
tiene
la
culpa
Ich
weiß,
manchmal
bin
ich
mürrisch
und
du
bist
nicht
schuld
Y
por
ser
bien
enojon
contigo
te
pido
disculpas
Und
weil
ich
so
schnell
wütend
werde,
entschuldige
ich
mich
bei
dir
Se
que
a
lo
mejor
no
puedo
darle
regalos
lujosos
Ich
weiß,
vielleicht
kann
ich
dir
keine
luxuriösen
Geschenke
machen
Pero
te
voy
a
cuidar
de
toda
la
bola
de
mugrosos
Aber
ich
werde
dich
vor
all
den
schlechten
Leuten
beschützen
Soy
un
poco
celoso,
casi
nada
na
mas
poquito
Ich
bin
ein
bisschen
eifersüchtig,
fast
nichts,
nur
ein
bisschen
Y
diles
que
yo
soy
el
dueño
de
tus
besitos
Und
sag
ihnen,
dass
ich
der
Besitzer
deiner
Küsse
bin
Mi
angelito
el
mejor
regalo
que
me
mando
Diosito
Mein
kleines
Engelchen,
das
schönste
Geschenk,
das
mir
Gott
geschickt
hat
Y
de
todo
lo
que
me
ha
pasado
lo
mas
bonito
Und
von
allem,
was
mir
passiert
ist,
das
Schönste
Chaparrita
tu
mi
panzona
y
yo
soy
tu
flaco
Kleines
Mädchen,
du
mein
Pummelchen
und
ich
dein
Schlaks
Na
mas
no
me
dejes
que
me
da
un
paro
cardíaco
Lass
mich
nur
nicht
gehen,
sonst
kriege
ich
Herzstillstand
Chaparrita
la
más
bonita
quiero
decir
que
tus
besos
me
debilitan
Kleines
Mädchen,
die
Schönste,
ich
möchte
sagen,
deine
Küsse
machen
mich
schwach
Y
es
que
cada
día
que
pasa
TE
QUIERO
más
y
Und
jeden
Tag,
der
vergeht,
LIEBE
ICH
dich
mehr
Quiero
que
sepas
que
por
ti
de
todo
soy
capaz
Ich
möchte,
dass
du
weißt,
dass
ich
für
dich
alles
schaffen
kann
Chaparrita
la
más
bonita
quiero
decir
que
tus
besos
me
debilitan
Kleines
Mädchen,
die
Schönste,
ich
möchte
sagen,
deine
Küsse
machen
mich
schwach
Y
es
que
cada
día
qué
pasa
TE
QUIERO
más
y
Und
jeden
Tag,
der
vergeht,
LIEBE
ICH
dich
mehr
Quiero
que
sepas
que
por
ti
de
todo
soy
capaz
Ich
möchte,
dass
du
weißt,
dass
ich
für
dich
alles
schaffen
kann
Por
ti
de
todo
soy
capaz
eh
Für
dich
kann
ich
alles
schaffen
Mi
Chaparrita
Mein
kleines
Mädchen
Mi
Carita
de
muñequita
Mein
Puppengesicht
Mi
princesita!
Meine
kleine
Prinzessin!
Ahí
quedo
So
soll
es
sein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brayan Ayala
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.