Paroles et traduction Chetta feat. Black Smurf - Untouched (feat. Black Smurf)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Untouched (feat. Black Smurf)
Нетронутый (feat. Black Smurf)
Running
im
after
that
green
Бегу
за
этой
зеленью,
Pull
off
on
the
scene
Срываюсь
со
сцены.
I
know
that
you
fucking
hear
me
Знаю,
ты,
блин,
слышишь
меня,
Smoke
all
my
kush
with
codiene
Курю
всю
свою
травку
с
кодеином.
I
live
in
a
dream
Живу
как
во
сне,
I
see
that
them
bitches
is
sleep
Вижу,
эти
сучки
спят.
Wake
em
up
and
rescue
me
Разбуди
их
и
спаси
меня,
This
aint
what
you
wanna
be
Ты
же
не
хочешь
быть
такой.
Try
ya
luck
i
bet
ya
beat
Испытай
удачу,
бьюсь
об
заклад,
ты
выиграешь.
Couple
drugs
i
feel
complete
Пара
таблеток,
и
я
чувствую
себя
полноценным.
Really
im
really
me
На
самом
деле
я
настоящий,
Smoke
a
o.z
Выкуриваю
унцию
With
ya
bitch
in
reach
С
твоей
сучкой
под
боком
And
feel
like
yao
ming
И
чувствую
себя
Яо
Мином
With
the
money
under
me
С
деньгами
подо
мной.
Pull
up
on
the
scene
Врываюсь
на
сцену
With
tommy
on
the
seat
С
томми
на
сиденье.
Ima
be
okay
you
gone
d.i.e
Со
мной
все
будет
в
порядке,
а
ты
сдохнешь.
Give
a
fuck
what
they
say
Плевать,
что
они
говорят,
I
dont
need
a
thing
Мне
ничего
не
нужно.
Got
diddy
on
the
track
У
меня
Дидди
на
треке
And
scrimmy
on
the
beat
И
Скримми
на
бите.
Let
em
know
where
its
at
Пусть
знают,
где
это,
Make
em
fucking
fear
me
Пусть,
блин,
боятся
меня.
See
i
get
ya
touched
if
i
say
go
Видишь,
я
дам
тебе
потрогать,
если
скажу
"вперед",
Like
mine
one
swing
on
his
ankle
Как
мой,
одним
ударом
по
лодыжке.
Simon
says
she
gone
do
what
i
say
so
Саймон
говорит,
она
будет
делать
то,
что
я
скажу.
Who
me
just
a
neighborhood
asshole
Кто
я?
Всего
лишь
соседский
мудак.
Who
me
money
fien
with
a
catch
doe
Кто
я?
Барыга
с
уловом.
Put
chanel
on
my
bitch
like
a
mac
doe
Надел
на
свою
сучку
Chanel,
как
Мак.
God
damn
hustle
god
where
ya
at
tho
Боже,
суета,
боже,
где
ты?
High
as
hell
in
my
brand
like
a
boss
tho
Пьян
в
стельку,
в
своем
бренде,
как
босс.
Black
smurf
bout
as
rare
as
a
fosil
Черный
Смурф
такая
же
редкость,
как
окаменелость.
You
shrimp
to
a
shark
im
colossal
Ты
креветка
для
акулы,
я
колоссален.
Cant
stop
hell
no
im
in
boss
mode
Не
могу
остановиться,
черт
возьми,
я
в
режиме
босса.
Sipping
pain
got
me
stuck
i
aint
slumped
doe
Потягиваю
боль,
я
застрял,
но
не
сдамся.
Just
me
and
the
fam
til
my
lungs
close
Только
я
и
семья,
пока
мои
легкие
не
закроются.
I
dont
speak
to
no
souls
unless
the
blunts
rolled
Я
не
разговариваю
ни
с
одной
душой,
пока
не
закручены
косяки.
Just
us
against
them
til
our
tombstone
Только
мы
против
них,
до
самой
могилы.
H$f
til
i
rest
snd
the
sun
gone
H$f,
пока
я
не
упокоюсь,
и
солнце
не
сядет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joshua Marchetta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.