Cheu-B feat. 13 Block - Pesos (feat. 13 Block) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cheu-B feat. 13 Block - Pesos (feat. 13 Block)




Pesos (feat. 13 Block)
Pesos (feat. 13 Block)
Tes amis d'enfance prennent la cèse
Your childhood friends take the cesis
Mes amis d'enfance vendent la cèse
My childhood friends sell the cèse
La vente chère dans l'tieks
The expensive sale in the teeks
Les tiens s'la mettent dans la chair
Yours put it in the flesh
J'change de caisse en un réflexe
I change the cash register in a reflex
Les tiens sont en train de ronfler
Yours are snoring
Ton marabout est sans effet
Your marabout has no effect
Si Dieu a dit qu'on sera les best
If God said we'll be the best
Camer' Camer' calme les nerfs
Camer' Camer' calms the nerves
On sait qu'la couleur des billets est vert
We know that the color of the banknotes is green
On sait qu'la couleur d'la beu-her est vert
We know that the color of the beu-her is green
J'te demande de remettre d'l'alcool dans mon verre
I'm asking you to put some alcohol back in my glass
Té-ma ouais, té-ma ouais, té-ma ouais mon nègre
Tee-ma yeah, tee-ma yeah, tee-ma yeah my nigga
J'ai mis la bombe d'O.G sous la caisse
I put O.G's bomb under the crate
J'ai mis les kilos d'O.G. Kush en dernier
I put on the pounds of O.G. Kush last
Les poulets, j'suis venu cramer, baiser la ferr'
Chickens, I came to burn, fuck the ferr'
Je déchire une feuille j'ai les comptes dans ma tête
I'm tearing up a sheet of paper I have the accounts in my head
Le 18 tourne comme le 17
The 18th turns like the 17th
Y'a trop de D', y'a trop d'O.D
There's too much D', there's too much O.D
Mais rarement des feux, les keufs derrières
But rarely fires, the cows behind
Bien sûr qu'on est gé-char, on grillera le feu
Of course we're lucky, we'll burn the fire
Ça suffit pas de parlementer, avec sa bouche, on préfère le fer
It's not enough to talk, with your mouth, we prefer iron
Le cœur est dur comme un sans 100s
The heart is hard as one without 100s
Remballe ta morale, ici, beaucoup de loyers sont payés
Pack up your morals, here, a lot of rents are paid
Grâce à la selha, Gran Turismo circuit remplis de barges
Thanks to the selha, Gran Turismo circuit filled with barges
Remplir les plaques, changer de cartes SIM et de batteries
Filling plates, changing SIM cards and batteries
Après minuit ça fais que des livraisons (même en hiver)
After midnight it only makes deliveries (even in winter)
Y'a tous les outils, le manteau est large
There are all the tools, the coat is wide
Envoie juste ton adresse, tout est déjà cellophané
Just send your address, everything is already cellophaned
Fais pas rodave, fait juste te-fein que tu descends la poubelle
Don't be rude, just pretend you're taking down the trash
Tout est pesé, t'auras le même pocheton même si t'es la plus belle
Everything is weighed, you will have the same cover even if you are the most beautiful
Uchiwa ou Végéta le mal
Uchiwa or Vegeta evil
Le mal y est
The evil is there
J'suis dans l'fond du hall, j'n'attends que les pesos
I'm in the back of the hall, I'm just waiting for the pesos
J'suis dans l'fond du hall, j'n'attends que les pesos
I'm in the back of the hall, I'm just waiting for the pesos
J'suis dans l'fond du hall, j'n'attends que les pesos
I'm in the back of the hall, I'm just waiting for the pesos
J'suis dans l'fond du hall, j'n'attends que les pesos
I'm in the back of the hall, I'm just waiting for the pesos
J'suis dans l'fond du hall, j'n'attends que les pesos
I'm in the back of the hall, I'm just waiting for the pesos
J'suis dans l'fond du hall, j'n'attends que les pesos
I'm in the back of the hall, I'm just waiting for the pesos
J'suis dans l'fond du hall, j'n'attends que les pesos
I'm in the back of the hall, I'm just waiting for the pesos
J'suis dans l'fond du hall, j'n'attends que les pesos
I'm in the back of the hall, I'm just waiting for the pesos
Yo
Yo
Après l'31, j'met le diez
After the 31st, I put the diez
Inconnu, j'le serais juste après que je te ken
Unknown, I would be right after I tell you
Dans l'bendo ou l'merco, j'met les cendres terp gros
In the bendo or the merco, I put the terp ashes.
J'attire le client
I attract the customer
H24 sur le rain-té gros toi t'étais où?
H24 on the big rain-tee where have you been?
Tes rappeurs sont tous morts
Your rappers are all dead
J'alimente tu fais de l'oseille en tournant
I feed you make sorrel by turning
J'te sert pas la main t'es un te-trai qui porte l'œil au tournant
I don't use your hand you're a te-trai who wears the eye at the turn
En pleine action la Stup me suis
In the middle of action the Drug I am
Chanter plein d'histoires bizarres
Singing lots of weird stories
La donneuse était remplit d'ce-vi
The donor was filled with this-vi
J'lai vue quand elle t'a remit l'sac
I saw her when she handed you the bag
Changement de trajet on est pisté
Change of route we are tracked
Mauvais tournant dans l'go-fast
Wrong turn in the go-fast
L'itinéraire il vient de changer
The route has just changed
J'passe au B, fuck le plan A
I'm going to B, fuck plan A
Envoie juste ton adresse, tout est déjà cellophané
Just send your address, everything is already cellophaned
Fais pas rodave, fait juste te-fein que tu descends la poubelle
Don't be rude, just pretend you're taking down the trash
Tout est pesé, t'auras le même pocheton même si t'es la plus belle
Everything is weighed, you will have the same cover even if you are the most beautiful
Uchiwa ou Végéta le mal
Uchiwa or Vegeta evil
Le mal y est
The evil is there
J'suis dans l'fond du hall, j'n'attends que les pesos
I'm in the back of the hall, I'm just waiting for the pesos
J'suis dans l'fond du hall, j'n'attends que les pesos
I'm in the back of the hall, I'm just waiting for the pesos
J'suis dans l'fond du hall, j'n'attends que les pesos
I'm in the back of the hall, I'm just waiting for the pesos
J'suis dans l'fond du hall, j'n'attends que les pesos
I'm in the back of the hall, I'm just waiting for the pesos
J'suis dans l'fond du hall, j'n'attends que les pesos
I'm in the back of the hall, I'm just waiting for the pesos
J'suis dans l'fond du hall, j'n'attends que les pesos
I'm in the back of the hall, I'm just waiting for the pesos
J'suis dans l'fond du hall, j'n'attends que les pesos
I'm in the back of the hall, I'm just waiting for the pesos
J'suis dans l'fond du hall, j'n'attends que les pesos
I'm in the back of the hall, I'm just waiting for the pesos
Yo
Yo
On achète tout pas cher
We buy everything cheap
C'n'est pas d'la caille, c'est la guerre
It's not quail, it's war
C'est très réel et pas un film
It's very real and not a movie
C'est soit le coffre ou t'es infirme
It's either the trunk or you're crippled
On a déjà fais assez nos preuves
We've already proven ourselves well enough
Nos bouches nous mettent plus a l'épreuve
Our mouths put us to the test more
Ces mecs tournaient autour d'une gov'
These guys were revolving around a gov'
Salope qu'on a vêtue en rose
Bitch we dressed in pink
C'est toujours les mêmes dél'
It's always the same things
Entre fumer, dealer, parties d'cartes à la tess
Between smoking, dealing, chess games at the tess
Ouais ouais, lol
Yeah yeah, lol
Effet de groupe dit c'est le 1.7
Group effect says it's the 1.7
Celui transitant se fond dans la masse
The one passing through blends into the mass
Trop d'couteaux débordent, et tu vases
Too many knives are overflowing, and you will
Tes promesses feront face aux menaces
Your promises will face the threats
C'est le M dans la soude yo
It's the M in the soda yo
Accompagné de quelques diez, rien à foutre yo
Accompanied by some diez, nothing to fuck yo
Fond de troisième j'bombarde comme un ouf yo
Bottom of the third I bomb like a phew yo
Y'a l'17, protégez les petits qui sortent de l'école
It's the 17th, protect the little ones who are leaving school
Un gars d'la ville prend la route yo
A guy from the city takes the road yo
Dans la street, pas comme ton rappeur préféré
In the street, not like your favorite rapper
Ta dégaine ne parle pas, t'as les veines qui t'grattent grave
Your quickdraw doesn't speak, your veins are scratching you.
J'ai les diez, t'as les narines pleins d'plâtres wesh? (quoi?)
I have the diez, do you have nostrils full of plasters wesh? (what?)
Bang bang bang binks!
Bang bang bang binks!
Envoie juste ton adresse, tout est déjà cellophané
Just send your address, everything is already cellophaned
Fais pas rodave, fait juste te-fein que tu descends la poubelle
Don't be rude, just pretend you're taking down the trash
Tout est pesé, t'auras le même pocheton même si t'es la plus belle
Everything is weighed, you will have the same cover even if you are the most beautiful
Uchiwa ou Végéta le mal
Uchiwa or Vegeta evil
Le mal y est
The evil is there
J'suis dans l'fond du hall, j'n'attends que les pesos
I'm in the back of the hall, I'm just waiting for the pesos
J'suis dans l'fond du hall, j'n'attends que les pesos
I'm in the back of the hall, I'm just waiting for the pesos
J'suis dans l'fond du hall, j'n'attends que les pesos
I'm in the back of the hall, I'm just waiting for the pesos
J'suis dans l'fond du hall, j'n'attends que les pesos
I'm in the back of the hall, I'm just waiting for the pesos
J'suis dans l'fond du hall, j'n'attends que les pesos
I'm in the back of the hall, I'm just waiting for the pesos
J'suis dans l'fond du hall, j'n'attends que les pesos
I'm in the back of the hall, I'm just waiting for the pesos
J'suis dans l'fond du hall, j'n'attends que les pesos
I'm in the back of the hall, I'm just waiting for the pesos
J'suis dans l'fond du hall, j'n'attends que les pesos
I'm in the back of the hall, I'm just waiting for the pesos
Yo
Yo
Uchiwa
Uchiwa
Olaskurt bitch, olaskurt bitch
Olaskurt bitch, olaskurt bitch
Bang bang
Bang bang





Writer(s): Karim Aidel, Bechara Teby, Romuald Gomes, Aime Kalombo Mpiana, Malcolm Francois Botomba, Cyril Lobe Ndame

Cheu-B feat. 13 Block - Pesos (feat. 13 Block)
Album
Pesos (feat. 13 Block)
date de sortie
13-06-2016



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.