Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tes
amis
d'enfance
prennent
la
cess'
Deine
Kindheitsfreundinnen
nehmen
das
Koks
Mes
amis
d'enfance
vendent
la
cess'
Meine
Kindheitsfreunde
verkaufen
das
Koks
La
vente
chère
dans
l'tieks
Der
teure
Verkauf
im
Viertel
Les
tiens
s'la
mettent
dans
la
chair
Deine
stecken
es
sich
in
die
Haut
J'change
de
caisse
en
un
réflexe
Ich
wechsle
das
Auto
wie
im
Reflex
Les
tiens
sont
en
train
de
ronfler
Deine
sind
am
Schnarchen
Ton
marabout
est
sans
effet
Dein
Marabut
ist
wirkungslos
Si
Dieu
a
dit
qu'on
sera
les
best
Wenn
Gott
gesagt
hat,
dass
wir
die
Besten
sein
werden
Camer'
Camer'
calme
les
nerfs
Kamerun,
Kamerun,
beruhigt
die
Nerven
On
sait
qu'la
couleur
des
billets
est
vert
Wir
wissen,
dass
die
Farbe
der
Scheine
grün
ist
On
sait
qu'la
couleur
d'la
beu-her
est
vert
Wir
wissen,
dass
die
Farbe
des
Grases
grün
ist
J'te
demande
de
remettre
d'l'alcool
dans
mon
verre
Ich
bitte
dich,
mir
wieder
Alkohol
ins
Glas
zu
kippen
Té-ma
ouais,
té-ma
ouais,
té-ma
ouais
mon
nègre
Schau
mal,
ja,
schau
mal,
ja,
schau
mal,
mein
N***
J'ai
mis
la
bombe
d'O.G
sous
la
caisse
Ich
hab
die
O.G.-Bombe
unter
den
Wagen
gelegt
J'ai
mis
les
kilos
d'O.G.
Kush
en
dernier
Ich
hab
die
Kilos
O.G.
Kush
zuletzt
platziert
Les
poulets,
j'suis
venu
cramer,
baiser
la
ferr'
Die
Bullen,
ich
bin
gekommen,
um
sie
zu
verbrennen,
die
Eisen
zu
ficken
Je
déchire
une
feuille
j'ai
les
comptes
dans
ma
tête
Ich
zerreiße
ein
Blatt,
ich
hab
die
Konten
im
Kopf
Le
18
tourne
comme
le
17
Die
18
dreht
sich
wie
die
17
Y'a
trop
de
D',
y'a
trop
d'O.D
Es
gibt
zu
viel
D,
es
gibt
zu
viel
O.D.
Mais
rarement
des
feux,
les
keufs
derrières
Aber
selten
Feuer,
die
Bullen
dahinter
Bien
sûr
qu'on
est
gé-char,
on
grillera
le
feu
Natürlich
sind
wir
dicht,
wir
werden
die
Ampel
überfahren
Ça
suffit
pas
de
parlementer,
avec
sa
bouche,
on
préfère
le
fer
Es
reicht
nicht
zu
parlamentieren,
mit
dem
Mund,
wir
bevorzugen
das
Eisen
Le
cœur
est
dur
comme
un
sans
100s
Das
Herz
ist
hart
wie
einer
ohne
Hunderter
Remballe
ta
morale,
ici,
beaucoup
de
loyers
sont
payés
Pack
deine
Moral
ein,
hier
werden
viele
Mieten
bezahlt
Grâce
à
la
selha,
Gran
Turismo
circuit
remplis
de
barges
Dank
der
Kohle,
Gran
Turismo
Rennstrecke
voller
Verrückter
Remplir
les
plaques,
changer
de
cartes
SIM
et
de
batteries
Die
Nummernschilder
füllen,
SIM-Karten
und
Batterien
wechseln
Après
minuit
ça
fais
que
des
livraisons
(même
en
hiver)
Nach
Mitternacht
gibt
es
nur
noch
Lieferungen
(sogar
im
Winter)
Y'a
tous
les
outils,
le
manteau
est
large
Es
gibt
alle
Werkzeuge,
der
Mantel
ist
weit
Envoie
juste
ton
adresse,
tout
est
déjà
cellophané
Schick
einfach
deine
Adresse,
alles
ist
schon
in
Zellophan
verpackt
Fais
pas
rodave,
fait
juste
te-fein
que
tu
descends
la
poubelle
Lass
dich
nicht
erwischen,
tu
einfach
so,
als
ob
du
den
Müll
runterbringst
Tout
est
pesé,
t'auras
le
même
pocheton
même
si
t'es
la
plus
belle
Alles
ist
abgewogen,
du
bekommst
dasselbe
Tütchen,
auch
wenn
du
die
Schönste
bist
Uchiwa
ou
Végéta
le
mal
Uchiha
oder
Vegeta,
das
Böse
Le
mal
y
est
Das
Böse
ist
da
J'suis
dans
l'fond
du
hall,
j'n'attends
que
les
pesos
Ich
bin
hinten
im
Flur,
ich
warte
nur
auf
die
Pesos
J'suis
dans
l'fond
du
hall,
j'n'attends
que
les
pesos
Ich
bin
hinten
im
Flur,
ich
warte
nur
auf
die
Pesos
J'suis
dans
l'fond
du
hall,
j'n'attends
que
les
pesos
Ich
bin
hinten
im
Flur,
ich
warte
nur
auf
die
Pesos
J'suis
dans
l'fond
du
hall,
j'n'attends
que
les
pesos
Ich
bin
hinten
im
Flur,
ich
warte
nur
auf
die
Pesos
J'suis
dans
l'fond
du
hall,
j'n'attends
que
les
pesos
Ich
bin
hinten
im
Flur,
ich
warte
nur
auf
die
Pesos
J'suis
dans
l'fond
du
hall,
j'n'attends
que
les
pesos
Ich
bin
hinten
im
Flur,
ich
warte
nur
auf
die
Pesos
J'suis
dans
l'fond
du
hall,
j'n'attends
que
les
pesos
Ich
bin
hinten
im
Flur,
ich
warte
nur
auf
die
Pesos
J'suis
dans
l'fond
du
hall,
j'n'attends
que
les
pesos
Ich
bin
hinten
im
Flur,
ich
warte
nur
auf
die
Pesos
Après
l'31,
j'met
le
diez
Nach
dem
31.
setz
ich
den
Diez
Inconnu,
j'le
serais
juste
après
que
je
te
ken
Unbekannt,
das
werde
ich
sein,
direkt
nachdem
ich
dich
gefickt
habe
Dans
l'bendo
ou
l'merco,
j'met
les
cendres
terp
gros
Im
Bendo
oder
im
Merco,
ich
mach
die
Asche
vom
starken
Zeug,
Dicka
J'attire
le
client
Ich
ziehe
den
Kunden
an
H24
sur
le
rain-té
gros
toi
t'étais
où?
24
Stunden
auf
der
Straße,
Dicka,
wo
warst
du?
Tes
rappeurs
sont
tous
morts
Deine
Rapper
sind
alle
tot
J'alimente
tu
fais
de
l'oseille
en
tournant
Ich
beliefere,
du
machst
Kohle,
indem
du
dich
umdrehst
J'te
sert
pas
la
main
t'es
un
te-trai
qui
porte
l'œil
au
tournant
Ich
geb
dir
nicht
die
Hand,
du
bist
ein
Verräter,
der
an
der
Ecke
das
böse
Auge
macht
En
pleine
action
la
Stup
me
suis
Mitten
in
der
Aktion
verfolgt
mich
die
Drogenfahndung
J'sentais
bien
l'histoires
bizarres
Ich
hab
die
komischen
Geschichten
gut
gespürt
La
donneuse
était
remplit
d'ce-vi
Die
Informantin
war
voller
Laster
J'lai
vue
quand
elle
t'a
remit
l'sac
Ich
hab's
gesehen,
als
sie
dir
die
Tasche
gegeben
hat
Changement
de
trajet
on
est
pisté
Routenänderung,
wir
werden
verfolgt
Mauvais
tournant
dans
l'go-fast
Schlechte
Kurve
im
Go-Fast
L'itinéraire
il
vient
de
changer
Die
Route
hat
sich
gerade
geändert
J'passe
au
B,
fuck
le
plan
A
Ich
gehe
zu
B,
scheiß
auf
Plan
A
Envoie
juste
ton
adresse,
tout
est
déjà
cellophané
Schick
einfach
deine
Adresse,
alles
ist
schon
in
Zellophan
verpackt
Fais
pas
rodave,
fait
juste
te-fein
que
tu
descends
la
poubelle
Lass
dich
nicht
erwischen,
tu
einfach
so,
als
ob
du
den
Müll
runterbringst
Tout
est
pesé,
t'auras
le
même
pocheton
même
si
t'es
la
plus
belle
Alles
ist
abgewogen,
du
bekommst
dasselbe
Tütchen,
auch
wenn
du
die
Schönste
bist
Uchiwa
ou
Végéta
le
mal
Uchiha
oder
Vegeta,
das
Böse
Le
mal
y
est
Das
Böse
ist
da
J'suis
dans
l'fond
du
hall,
j'n'attends
que
les
pesos
Ich
bin
hinten
im
Flur,
ich
warte
nur
auf
die
Pesos
J'suis
dans
l'fond
du
hall,
j'n'attends
que
les
pesos
Ich
bin
hinten
im
Flur,
ich
warte
nur
auf
die
Pesos
J'suis
dans
l'fond
du
hall,
j'n'attends
que
les
pesos
Ich
bin
hinten
im
Flur,
ich
warte
nur
auf
die
Pesos
J'suis
dans
l'fond
du
hall,
j'n'attends
que
les
pesos
Ich
bin
hinten
im
Flur,
ich
warte
nur
auf
die
Pesos
J'suis
dans
l'fond
du
hall,
j'n'attends
que
les
pesos
Ich
bin
hinten
im
Flur,
ich
warte
nur
auf
die
Pesos
J'suis
dans
l'fond
du
hall,
j'n'attends
que
les
pesos
Ich
bin
hinten
im
Flur,
ich
warte
nur
auf
die
Pesos
J'suis
dans
l'fond
du
hall,
j'n'attends
que
les
pesos
Ich
bin
hinten
im
Flur,
ich
warte
nur
auf
die
Pesos
J'suis
dans
l'fond
du
hall,
j'n'attends
que
les
pesos
Ich
bin
hinten
im
Flur,
ich
warte
nur
auf
die
Pesos
On
achète
tout
pas
cher
Wir
kaufen
alles
billig
C'n'est
pas
d'la
caille,
c'est
la
guerre
Das
ist
kein
Kleingeld,
das
ist
Krieg
C'est
très
réel
et
pas
un
film
Das
ist
sehr
real
und
kein
Film
C'est
soit
le
coffre
ou
t'es
infirme
Entweder
der
Kofferraum
oder
du
bist
ein
Krüppel
On
a
déjà
fais
assez
nos
preuves
Wir
haben
uns
schon
genug
bewiesen
Nos
bouches
nous
mettent
plus
a
l'épreuve
Unsere
Münder
stellen
uns
nicht
mehr
auf
die
Probe
Ces
mecs
tournaient
autour
d'une
gov'
Diese
Typen
kreisten
um
eine
Karre
Salope
qu'on
a
vêtue
en
rose
Schlampe,
die
wir
in
Rosa
gekleidet
haben
C'est
toujours
les
mêmes
dél'
Es
sind
immer
dieselben
Dinger
Entre
fumer,
dealer,
parties
d'cartes
à
la
tess
Zwischen
Rauchen,
Dealen,
Kartenspielen
im
Viertel
Ouais
ouais,
lol
Ja
ja,
lol
Effet
de
groupe
dit
c'est
le
1.7
Gruppeneffekt,
man
sagt,
das
ist
die
1.7
Celui
transitant
se
fond
dans
la
masse
Der,
der
durchreist,
geht
in
der
Masse
unter
Trop
d'couteaux
débordent,
et
tu
vases
Zu
viele
Messer
ragen
heraus,
und
du
gehst
unter
Tes
promesses
feront
face
aux
menaces
Deine
Versprechen
werden
den
Drohungen
gegenüberstehen
C'est
le
M
dans
la
soude
yo
Das
ist
das
M
in
der
Lauge,
yo
Accompagné
de
quelques
diez,
rien
à
foutre
yo
Begleitet
von
ein
paar
Diez,
scheißegal,
yo
Fond
de
troisième
j'bombarde
comme
un
ouf
yo
Im
dritten
Gang
rase
ich
wie
ein
Verrückter,
yo
Y'a
l'17,
protégez
les
petits
qui
sortent
de
l'école
Da
ist
die
17,
beschützt
die
Kleinen,
die
aus
der
Schule
kommen
Un
gars
d'la
ville
prend
la
route
yo
Ein
Typ
aus
der
Stadt
macht
sich
auf
den
Weg,
yo
Dans
la
street,
pas
comme
ton
rappeur
préféré
Auf
der
Straße,
nicht
wie
dein
Lieblingsrapper
Ta
dégaine
ne
parle
pas,
t'as
les
veines
qui
t'grattent
grave
Dein
Aussehen
spricht
nicht,
deine
Venen
jucken
dich
stark
J'ai
les
diez,
t'as
les
narines
pleins
d'plâtres
wesh?
(quoi?)
Ich
hab
die
Diez,
du
hast
die
Nase
voller
Gips,
was?
(was?)
Bang
bang
bang
binks!
Bang
bang
bang
binks!
Envoie
juste
ton
adresse,
tout
est
déjà
cellophané
Schick
einfach
deine
Adresse,
alles
ist
schon
in
Zellophan
verpackt
Fais
pas
rodave,
fait
juste
te-fein
que
tu
descends
la
poubelle
Lass
dich
nicht
erwischen,
tu
einfach
so,
als
ob
du
den
Müll
runterbringst
Tout
est
pesé,
t'auras
le
même
pocheton
même
si
t'es
la
plus
belle
Alles
ist
abgewogen,
du
bekommst
dasselbe
Tütchen,
auch
wenn
du
die
Schönste
bist
Uchiwa
ou
Végéta
le
mal
Uchiha
oder
Vegeta,
das
Böse
Le
mal
y
est
Das
Böse
ist
da
J'suis
dans
l'fond
du
hall,
j'n'attends
que
les
pesos
Ich
bin
hinten
im
Flur,
ich
warte
nur
auf
die
Pesos
J'suis
dans
l'fond
du
hall,
j'n'attends
que
les
pesos
Ich
bin
hinten
im
Flur,
ich
warte
nur
auf
die
Pesos
J'suis
dans
l'fond
du
hall,
j'n'attends
que
les
pesos
Ich
bin
hinten
im
Flur,
ich
warte
nur
auf
die
Pesos
J'suis
dans
l'fond
du
hall,
j'n'attends
que
les
pesos
Ich
bin
hinten
im
Flur,
ich
warte
nur
auf
die
Pesos
J'suis
dans
l'fond
du
hall,
j'n'attends
que
les
pesos
Ich
bin
hinten
im
Flur,
ich
warte
nur
auf
die
Pesos
J'suis
dans
l'fond
du
hall,
j'n'attends
que
les
pesos
Ich
bin
hinten
im
Flur,
ich
warte
nur
auf
die
Pesos
J'suis
dans
l'fond
du
hall,
j'n'attends
que
les
pesos
Ich
bin
hinten
im
Flur,
ich
warte
nur
auf
die
Pesos
J'suis
dans
l'fond
du
hall,
j'n'attends
que
les
pesos
Ich
bin
hinten
im
Flur,
ich
warte
nur
auf
die
Pesos
Olaskurt
bitch,
olaskurt
bitch
Olaskurt
Bitch,
Olaskurt
Bitch
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karim Aidel, Aime Kalombo Mpiana, Bechara Teby, Malcolm Francois Botomba, Romuald Gomes, Cyril Lobe Ndame
Album
Pesos
date de sortie
13-06-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.