Paroles et traduction Cheu-B - King Turn Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ça
sent
l′embrouille
(yeah)
It
smells
like
trouble
(yeah)
Ça
fume
la
moula
yeah
We're
smoking
that
cash
yeah
Pétasse
veut
pondre
dans
nos
poulaillers
(Yah)
Bitch
wants
to
lay
eggs
in
our
chicken
coops
(Yah)
Ça
sent
l'embrouille
(Yah)
It
smells
like
trouble
(Yah)
Ça
fume
la
moula,
yeah,
pétasse
veut
pondre
dans
nos
poulaillers
We're
smoking
that
cash,
yeah,
bitch
wants
to
lay
eggs
in
our
chicken
coops
Ça
sent
l′embrouille,
à
l'aise,
j'leur
fais
le
coup
du
foulard,
yeah
It
smells
like
trouble,
comfortable,
I'm
doing
the
card
trick
on
them,
yeah
Pas
besoin
d′ton
coup
d′main
Don't
need
your
help
Mais
si
j'te
demande,
tu
fais
le
coup
du
crevard,
yeah
But
if
I
ask
you,
you
act
like
a
cheapskate,
yeah
Beaucoup
qui
m′en
veulent,
j'leur
sors
ma
bite
j′crache
mon
venin
A
lot
of
people
want
me,
I
take
out
my
dick
and
spit
my
venom
Un
feu
d'artifice
c′est
beau
à
voir,
plusieurs
outils
qu'il
faut
avoir
Fireworks
are
beautiful
to
watch,
several
tools
you
need
to
have
J't′ai
pas
attendu
pour
le
savoir,
j′fume
de
la
beuh
comme
un
savant
I
didn't
wait
for
you
to
know,
I
smoke
weed
like
a
scientist
Et
dans
la
chambre
des
tortures
And
in
the
torture
chamber
Ton
corps
fini
dans
le
vide-ordures
au
fond
Your
body
ends
up
in
the
garbage
disposal
at
the
bottom
Toujours
dans
les
coups
tordus
Always
in
twisted
blows
Y
a
des
choses
qu'il
vaut
mieux
pas
qu′tu
confondes
There
are
some
things
you
better
not
confuse
Assez
des
rackets
dans
l'bus
Enough
rackets
on
the
bus
J′dirai
une
chienne
la
vieille
ma
mordue
dans
l'ombre
I'd
say
an
old
bitch
bit
me
in
the
shadows
Toujours
la
recette
tendue
Always
the
recipe
stretched
out
Y
a
personne
qui
va
rester
tapis
dans
l′ombre
No
one's
going
to
stay
hidden
in
the
shadows
Tu
demandes
quel
est
mon
but,
j'veux
encaisser
ces
talles
You
ask
what
my
goal
is,
I
want
to
cash
in
those
bills
J'suis
pas
ta
pute,
fuck
les
gens,
j′ai
Beretta
I'm
not
your
whore,
fuck
people,
I
have
Beretta
Bre-som
comme
Végéta,
j′fume
végétales
Bre-som
like
Vegeta,
I
smoke
vegetables
Impliqué,
j'tiens
l′briquet,
flamme
sur
mon
oint-j
Involved,
I
hold
the
lighter,
flame
on
my
oint-j
Ta
copine
est
piquée,
j'ai
rien
fait,
juste
la
dégaine
Your
girlfriend
is
stung,
I
didn't
do
anything,
just
the
look
Pétasse
mouille,
touche
mes
locks,
touche
ma
chaîne,
touche
mes
uh
Bitch
gets
wet,
touches
my
locks,
touches
my
chain,
touches
my
uh
J′suis
passé
du
ski
à
skyland,
maintenant,
c'est
King
Turn
Up
I
went
from
skiing
to
skyland,
now
it's
King
Turn
Up
Tous
mes
savages
dans
le
trafic
(dans
le
trafic)
All
my
savages
in
traffic
(in
traffic)
Pour
la
monnaie,
je
rapplique
(pour
la
monnaie)
For
the
money,
I'm
applying
(for
the
money)
Tous
mes
savages
dans
le
trafic
(dans
le
trafic)
All
my
savages
in
traffic
(in
traffic)
Pour
la
monnaie,
je
rapplique
(pour
la
monnaie)
For
the
money,
I'm
applying
(for
the
money)
Et
je
suis
toujours
là,
moitié
à
jeun,
moitié
soûlard
(yeah)
And
I'm
still
here,
half
fasting,
half
drunkard
(yeah)
Fais
partir
la
yeyo,
envoie
yo-yo
fais
tirer
sur
le
yé
Start
the
yeyo,
send
yo-yo
shoot
the
yé
Plusieurs
couleurs,
billets
plusieurs
couleurs
Several
colors,
bills
several
colors
J′t'ai
appeler
au
tel-hô,
ma
liasse
était
sous
l'oreiller
I
called
you
on
the
tel-hô,
my
wad
was
under
the
pillow
Pas
connu
l′époque
de
la
fac
mais
si
j′y
Didn't
know
the
time
of
the
fac
but
if
I
Vais
c'est
pour
vendre
la
dope
à
tes
profs
I
go
there
to
sell
dope
to
your
teachers
Passager
dans
coupé
sport,
fume
de
la
dope
assez
fort
Passenger
in
a
sports
coupe,
smokes
dope
pretty
strong
J′vais
pas
te
donner
la
ce-for,
au
moins,
c'est
clair
et
j′suis
franc
I'm
not
going
to
give
you
the
ce-for,
at
least
it's
clear
and
I'm
honest
L'alcool,
c′est
le
même
effet
Alcohol
is
the
same
effect
À
mille
cinq
ou
à
trente
euros
à
prix-Fran
At
one
thousand
five
hundred
or
thirty
euros
at
price-Fran
J'inhale
dans
vaisseau
spatial,
Uchiwa
se
fait
masser
par
une
Asiat'
I
inhale
in
spaceship,
Uchiwa
is
getting
massaged
by
an
Asian'
Addition
réglée
avant
le
départ,
une
bonne
raison
pour
qu′on
t′épargne
Bill
settled
before
departure,
a
good
reason
to
spare
you
J'suis
pas
avec
vous
I'm
not
with
you
J′fais
bande
à
part
mais
crois-moi
que
j'aurai
ma
part
I'm
doing
a
gang
apart
but
trust
me
I'll
get
my
share
J′ai
sorti
que
très
peu
ta
scale,
même
cinq
ans
après,
j'ai
la
dalle
I
only
released
your
scale
very
little,
even
five
years
later,
I'm
starving
Impliqué,
j′tiens
l'briquet,
flamme
sur
mon
oint-j
Involved,
I
hold
the
lighter,
flame
on
my
oint-j
Ta
copine
est
piquée,
j'ai
rien
fait,
juste
la
dégaine
Your
girlfriend
is
stung,
I
didn't
do
anything,
just
the
look
Pétasse
mouille,
touche
mes
locks,
touche
ma
chaîne,
touche
mes
uh
Bitch
gets
wet,
touches
my
locks,
touches
my
chain,
touches
my
uh
J′suis
passé
du
ski
à
skyland,
maintenant,
c′est
King
Turn
Up
I
went
from
skiing
to
skyland,
now
it's
King
Turn
Up
Tous
mes
savages
dans
le
trafic
(dans
le
trafic)
All
my
savages
in
traffic
(in
traffic)
Pour
la
monnaie,
je
rapplique
(pour
la
monnaie)
For
the
money,
I'm
applying
(for
the
money)
Tous
mes
savages
dans
le
trafic
(dans
le
trafic)
All
my
savages
in
traffic
(in
traffic)
Pour
la
monnaie,
je
rapplique
(pour
la
monnaie)
For
the
money,
I'm
applying
(for
the
money)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bechara Teby, Tommy Beats
Album
Icône
date de sortie
21-06-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.