Cheu-B - Tard le soir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cheu-B - Tard le soir




Tard le soir
Late at Night
J'enterres mes problèmes, j'veux plus les voir (eh)
I bury my problems, I don't want to see them anymore (eh)
Tommy On The Track
Tommy On The Track
Tard le soir
Late at Night
J'enterres mes problèmes, j'veux plus les voir (plus les voir)
I bury my problems, I don't want to see them anymore (don't want to see them)
Avant y'a des choses qu'on ne voyait pas (choses qu'on ne voyait pas)
Before, there were things we didn't see (things we didn't see)
Maintenant faut croire au nouveau départ (eh)
Now we have to believe in a new beginning (eh)
Au final je dois te l'avouer
In the end, I have to confess
J'te veux qu'pour moi, rien qu'pour moi
I want you just for me, only for me
Pour moi, rien qu'pour moi
For me, only for me
J'te veux qu'pour moi, rien qu'pour moi
I want you just for me, only for me
Pour moi, rien qu'pour moi (...je dois te l'avouer)
For me, only for me (...I have to confess)
J'te veux qu'pour moi, rien qu'pour moi
I want you just for me, only for me
Pour moi, rien qu'pour moi
For me, only for me
J'te veux qu'pour moi, rien qu'pour moi
I want you just for me, only for me
Au final je dois te l'avouer
In the end, I have to confess
T'es toujours dans ma tête, aujourd'hui, dans mon lit
You're always on my mind, today, in my bed
J'fais la cuisine, t'es sur le brocoli
I'm cooking, you're on the broccoli
Tu m'as piqué, j'le redouter
You stung me, I was dreading it
Dis-moi t'es, dis-moi t'es
Tell me where you are, tell me where you are
Et j'suis toujours pour le gang
And I'm always down for the gang
Tu me vois dans ma zone
You see me in my zone
J'te traiterai pas comme les autres
I won't treat you like the others
Me voit pas comme les autres
Don't see me like the others
Si ça tiens toujours, on se voit dès qu'j'ai du temps
If it still holds, we'll see each other as soon as I have time
On s'envoie dès qu'j'ai envie
We'll message each other as soon as I feel like it
Dernier rendez-vous, ok
Last date, ok
Tu m'as pas rendu fou
You didn't drive me crazy
J'l'étais déjà, seul, noyé dans la foule
I already was, alone, drowned in the crowd
Pour l'instant je ne vois aucun défauts
For now, I don't see any flaws
Ne me fait pas perdre mon temps si tout est faux
Don't make me waste my time if everything is fake
Tard le soir (hey)
Late at night (hey)
J'enterres mes problèmes, j'veux plus les voir (plus les voir)
I bury my problems, I don't want to see them anymore (don't want to see them)
Avant y'a des choses qu'on ne voyait pas
Before, there were things we didn't see
Maintenant faut croire au nouveau départ (eh)
Now we have to believe in a new beginning (eh)
Au final je dois te l'avouer
In the end, I have to confess
J'te veux qu'pour moi, rien qu'pour moi
I want you just for me, only for me
Pour moi, rien qu'pour moi
For me, only for me
J'te veux qu'pour moi, rien qu'pour moi
I want you just for me, only for me
Pour moi, rien qu'pour moi
For me, only for me
J'te veux qu'pour moi, rien qu'pour moi
I want you just for me, only for me
Pour moi, rien qu'pour moi
For me, only for me
J'te veux qu'pour moi, rien qu'pour moi
I want you just for me, only for me
Au final je dois te l'avouer
In the end, I have to confess
Rien qu'pour moi, rien qu'pour moi
Only for me, only for me
J'te veux qu'pour moi, rien qu'pour moi
I want you just for me, only for me
T'es à moi, ma baby, me dit "t'es à moi"
You're mine, my baby, tell me "you're mine"
J'réponds pas, je n'ai toujours pas les mots
I don't answer, I still don't have the words
C'est vrai que j't'ai vu venir, avec toi je veux un empir
It's true that I saw you coming, with you I want an empire
J'entends déjà tous ces jaloux parler
I can already hear all these jealous people talking
Que je rentre pas, baby est agacée
That I don't come home, baby is annoyed
Oublions toutes ces actions qu'on a gâchées
Let's forget all these actions we messed up
Y'a que moi qui sait se trouve ma cachette
Only I know where my hiding place is
J'suis dans mes buisness, tu veux qu'j'arrête
I'm in my business, you want me to stop
Mais je sais que vendre la dope
But I know that selling dope
Pas grave si entre nous, dessins s'arrête
It doesn't matter if between us, drawings stop
Tant qu'la monnaie en est la cause
As long as money is the cause
J'te veux pour moi, rien qu'pour moi
I want you for me, only for me
J'te veux pour moi, rien qu'pour moi
I want you for me, only for me
Tard le soir
Late at Night
J'enterres mes problèmes, j'veux plus les voir (plus les voir)
I bury my problems, I don't want to see them anymore (don't want to see them)
Avant y'a des choses qu'on ne voyait pas
Before, there were things we didn't see
Maintenant faut croire au nouveau départ (eh)
Now we have to believe in a new beginning (eh)
Au final je dois te l'avouer
In the end, I have to confess
J'te veux qu'pour moi, rien qu'pour moi
I want you just for me, only for me
Pour moi, rien qu'pour moi
For me, only for me
J'te veux qu'pour moi, rien qu'pour moi
I want you just for me, only for me
Pour moi, rien qu'pour moi
For me, only for me
J'te veux qu'pour moi, rien qu'pour moi
I want you just for me, only for me
Pour moi, rien qu'pour moi
For me, only for me
J'te veux qu'pour moi, rien qu'pour moi
I want you just for me, only for me
Au final je dois te l'avouer
In the end, I have to confess





Writer(s): Bechara Teby, Tommy Beats


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.