Cheu-B - Vie de rue - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cheu-B - Vie de rue




Vie de rue
Уличная жизнь
Je viens de sortir j'suis pas près de rentrer
Я только что вышел, я не близок к возвращению
Pour moi tu veux le meilleur je peux pas l'supporter
Для меня ты хочешь самого лучшего, я этого терпеть не могу
Tu m'préfères à tes côtés pour me savoir en paix
Ты предпочитаешь, чтобы я был рядом с тобой, чтобы знать меня в покое
Pour moi tu veux le meilleur je peux pas l'supporter
Для меня ты хочешь самого лучшего, я этого терпеть не могу
(Pour toi j'veux le meilleur)
(Для тебя я хочу самого лучшего)
Tu te sentais suivi
Ты чувствовал, что за тобой следят
Sur le chemin t'as brouillé les pistes
По дороге ты запутал следы
(Des amis des miens)
(От моих друзей)
Mais pas de meilleur amie
Но нет лучшей подруги
Ça fait la peine de le dire
Это стоит того, чтобы сказать это
(Apprécie le néon)
(Наслаждайся неоном)
Apprécie les néon le cuir
Наслаждайся неоновой кожей
À la fin du blaze mais le skiz
В конце концов, пламя, но лыжи
(J'y vais en éclaireur)
иду туда разведчиком)
Pour toi je veux le meilleur donc prêt à prendre tous les risque
Для тебя я хочу самого лучшего, поэтому готов пойти на любой риск
Je viens de sortir j'suis pas près de rentrer
Я только что вышел, я не близок к возвращению
Pour moi tu veux le meilleur je peux l'supporter
Для меня ты хочешь самого лучшего, что я могу вынести
Tu m'préfères à tes côtés pour me savoir en paix
Ты предпочитаешь, чтобы я был рядом с тобой, чтобы знать меня в покое
Pour moi tu veux le meilleur je peux pas l'supporter
Для меня ты хочешь самого лучшего, я этого терпеть не могу
(J'traîne avec amis d'enfance)
тусуюсь с друзьями детства)
Plus de???
Больше чем???
Plus chaud pour les embrouilles
Теплее для путаницы
Plus d'dents
Больше зубов
Plus de temps et de lové jamais le bateau ne coule
Больше времени и любви лодка никогда не тонет
Distant, j'les aime pas c'est mon mood
Далекий, они мне не нравятся, это мое настроение
J'les veux pas dans mon monde
Я не хочу, чтобы они были в моем мире
(Distant, j'les aime pas c'est mon mood
(Отдаленный, мне они не нравятся, это мое настроение
J'les veux pas dans mon monde)
Я не хочу, чтобы они были в моем мире)
Y'a que la roue qui tourne l'alcool et la roulette russe
Есть только колесо, которое крутит алкоголь и русская рулетка
Toujours le même thème ou pas l'temps dans les mêmes rues
Всегда одна и та же тема или нет времени на одних и тех же улицах
Repartis comme je suis venu avec beaucoup plus de revenu
Ушел так же, как и пришел, с гораздо большим доходом
Plus d'homme à chaque nouvelle histoire, comme ça t'es prévenu
С каждой новой историей появляется все больше мужчин, как тебя предупреждали
Des photos toutes nues de ton boule
Все обнаженные фотографии твоего шарика
J'veux d'une seule groopie ramène tes potes j'ai mon crew
Я хочу одним махом вернуть своих приятелей, у меня есть свой экипаж
Le champagne fait des bulles
Шампанское пускает пузыри
Le jacuzzi fait des bulles
Джакузи пускает пузыри
T'es pas ma femme t'es ma ...
Ты не моя жена, ты моя ...
Mais poto je veux quand même le meilleur
Но пото я все равно хочу самого лучшего
Tu te sentais suivi
Ты чувствовал, что за тобой следят
Sur le chemin t'as brouillé les pistes
По дороге ты запутал следы
(Des amis des miens)
(От моих друзей)
Mais pas de meilleur amie
Но нет лучшей подруги
Ça fait la peine de le dire
Это стоит того, чтобы сказать это
(Apprécie le néon)
(Наслаждайся неоном)
Apprécie les néon le cuir
Наслаждайся неоновой кожей
À la fin du blaze mais le skiz
В конце концов, пламя, но лыжи
(J'y vais en éclaireur)
иду туда разведчиком)
Pour toi je veux le meilleur donc prêt à prendre tous les risque
Для тебя я хочу самого лучшего, поэтому готов пойти на любой риск
Je viens de sortir j'suis pas près de rentrer
Я только что вышел, я не близок к возвращению
Pour moi tu veux le meilleur je peux l'supporter
Для меня ты хочешь самого лучшего, что я могу вынести
Tu m'préfères à tes côtés pour me savoir en paix
Ты предпочитаешь, чтобы я был рядом с тобой, чтобы знать меня в покое
Pour moi tu veux le meilleur je peux pas l'supporter
Для меня ты хочешь самого лучшего, я этого терпеть не могу
Tu veux être comme les autres négros c'est pas la course
Ты хочешь быть таким же, как другие ниггеры, это не гонка
Arrête d'être jaloux chacun fait son trou
Перестань ревновать, каждый делает свое дело
Même si t'as tout l'argent du monde personne n'évite les douilles
Даже если у тебя есть все деньги в мире, никто не избежит гильз
Et j'ai d'autres chose à foutre
И у меня есть еще кое-что, на что я могу наплевать
Et j'ai d'autres chose à foutre
И у меня есть еще кое-что, на что я могу наплевать
Baigner dans le hood
Купание в капюшоне
J'ai baigner dans le hood
Я купаюсь в капюшоне
Mes négros sont sérin je n'ai pas de doute
Мои ниггеры спокойны, у меня нет сомнений
Des coups surin en cas de grand besoin pour ceux qui font les fou
Снимки Сурина в случае крайней необходимости для тех, кто сходит с ума
Monsieur l'agent n'écrase pas mon join quand tu finis ta fouille
Господин агент не отменяет мое присоединение, когда ты заканчиваешь обыск
Je viens de sortir j'suis pas près de rentrer
Я только что вышел, я не близок к возвращению
Pour moi tu veux le meilleur je peux l'supporter
Для меня ты хочешь самого лучшего, что я могу вынести
Tu m'préfères à tes côtés pour me savoir en paix
Ты предпочитаешь, чтобы я был рядом с тобой, чтобы знать меня в покое
Pour moi tu veux le meilleur je peux pas l'supporter
Для меня ты хочешь самого лучшего, я этого терпеть не могу
(Pour toi j'veux le meilleur)
(Для тебя я хочу самого лучшего)
Tu te sentais suivi
Ты чувствовал, что за тобой следят
Sur le chemin t'as brouillé les pistes
По дороге ты запутал следы
(Des amis des miens)
(От моих друзей)
Mais pas de meilleur amie
Но нет лучшей подруги
Ça fait la peine de le dire
Это стоит того, чтобы сказать это
(Apprécie le néon)
(Наслаждайся неоном)
Apprécie les néon le cuir
Наслаждайся неоновой кожей
À la fin du blaze mais le skiz
В конце концов, пламя, но лыжи
(J'y vais en éclaireur)
иду туда разведчиком)
Pour toi je veux le meilleur donc prêt à prendre tous les risque
Для тебя я хочу самого лучшего, поэтому готов пойти на любой риск
Je viens de sortir j'suis pas près de rentrer
Я только что вышел, я не близок к возвращению
Pour moi tu veux le meilleur je peux l'supporter
Для меня ты хочешь самого лучшего, что я могу вынести
Tu m'préfères à tes côtés pour me savoir en paix
Ты предпочитаешь, чтобы я был рядом с тобой, чтобы знать меня в покое
Pour moi tu veux le meilleur je peux pas l'supporter
Для меня ты хочешь самого лучшего, я этого терпеть не могу
(Pour toi j'veux le meilleur)
(Для тебя я хочу самого лучшего)
(Des amis des miens)
(От моих друзей)
(Pour toi j'veux le meilleur)
(Для тебя я хочу самого лучшего)
La skylanderie ma gueule
Скайлендери, мой рот
(Je viens de sortir j'suis pas près de rentrer
только что вышел, я не близок к возвращению
Pour moi tu veux le meilleur je peux l'supporter
Для меня ты хочешь самого лучшего, что я могу вынести
Tu m'préfères à tes côtés pour me savoir en paix
Ты предпочитаешь, чтобы я был рядом с тобой, чтобы знать меня в покое
Pour moi tu veux le meilleur je peux pas l'supporter
Для меня ты хочешь самого лучшего, я этого терпеть не могу






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.